Примеры употребления "спала вместе" в русском

<>
Прошлой ночью я спала вместе с Астор, и она пинала меня всю ночь. I shared a bed with Astor last night, and she kicked me all night long.
Мы приехали из провинции, где вместе росли. We came here from the province where we both grew up.
Она спала хорошо? Did she sleep well?
Члены семьи поужинали вместе. The family ate dinner together.
Я спала со своей начальницей. I slept with my boss.
Всё вместе - порядка ста пятидесяти долларов. About one hundred and fifty dollars altogether.
Я спала со своим начальником. I slept with my boss.
Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе. Now is the time when we must work together.
Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью. He asked me if I had slept well the night before.
Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся. Make sure you stick together so no one gets lost.
Она вчера спала больше десяти часов. She slept more than ten hours yesterday.
Птицы часто летают вместе. Birds often fly together.
Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была "без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие". It is claimed Webster attacked her while she was "unconscious, asleep and incapable of giving consent."
Эти двое всегда будут вместе. Those two will always be together.
Это разочаровало некоторых участников рынка, из-за чего йена сразу спала вниз после совещания Банка Японии. This disappointed some market participants, thus the yen shot lower immediately in the aftermath of the BoJ’s policy meeting.
Том и Мэри работали вместе. Tom and Mary were working together.
Две ночи я не спала и ждала наилучшей возможности. For two nights, I laid awake and waited for my opportunity.
Положение в Афганистане показывает цели Америки и необходимость для нас работать вместе. The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
Никого не касается, с кем ранее спала жертва или что на ней было надето в момент нападения. It is no one's business whom a victim has slept with previously, or what she was wearing when she was attacked.
Читайте за мной все вместе. Read after me all together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!