Примеры употребления "союз кинематографистов россиийской федерации" в русском

<>
Идея Макрона состоит в том, что надо, не ограничиваясь ленивым оптимизмом, добиться согласия Германии на превращение еврозоны в союз, подобный государству: облегчённую версию федерации. Macron’s idea is to move beyond idle optimism by gaining German consent to turn the eurozone into a state-like entity – a federation-lite.
Со своей стороны, Союз независимых социал-демократов (СНСД) в заявлении своего Руководящего комитета от 26 января подчеркнул, что будущие субъекты федерации или по сути конфедерации должны иметь исключительное право на самоопределение вплоть до отделения, а также обладать более широкими государственными полномочиями, чем нынешние Образования. For its part, the Main Board of Alliance of SNSD concluded on 26 January that future federal or, in fact, confederal units should have the explicit right to self-determination, up to and including secession, as well as more State-like powers than the current entities.
Она новый председатель общества кинематографистов. She's the new head of the film society.
Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался. The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
Прошу сообщить мне, когда будет проводиться следующее заседание федерации. Could you please tell me the date of our next federation meeting?
Неугасающая мечта общества о полётах над городом в частных летающих машинах давно уже будоражит воображение кинематографистов, а теперь и отдельных инвесторов. Society’s enduring dream of whizzing over a city in private flying cars has long captured the imagination of filmmakers – and now even some investors.
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны. Japan entered into an alliance with France just before the war.
По сведениям Национальной федерации розничной торговли, большинство американцев - а именно 158 миллионов - будут праздновать Хэллоуин в этом году и потратят в общей сложности $6,9 млрд на конфеты, костюмы и украшения. The majority of Americans - 158 million of them in fact - will be celebrating Halloween this year, spending a total of $6.9 billion on candy, costumes and decorations, according to the National Retail Federation.
Случай с Наджи, например, вдохновил египетских писателей, художников и кинематографистов начать общественную кампанию за то, чтобы в стране было больше свободы для творчества и самовыражения. Naji’s case, for example, spurred Egyptian writers, artists, and filmmakers to launch a public campaign for greater freedom of creativity and expression.
Это мой союз. This is my union.
В полуфинале она проиграла действующей чемпионке мира Майлинде Кельменди из Косово, которая на этом чемпионате выступала под флагом Международной федерации дзюдо и успешно защитила титул. She lost the semi-final to the current World Champion, Majlinda Kelmendi from Kosovo, who competed under the flag of the International Judo Federation in this competition and successfully defended her title.
"На этом моя история заканчивается, но у кинематографистов Нигерии работы очень много. My job ends here, and the Nollywood filmmakers really have now to work.
Литва входит в Европейский союз. Lithuania is a member of the European Union.
А в следующем году первый председатель ПОА Казимеж Заранкевич (1902 - 1959) стал заместителем председателя Международной федерации астронавтики. In the following year, the PTA's first chairman, Kazimierz Zarankiewicz (1902 - 1959) was appointed Deputy Chairman for the International Astronautics Federation.
Нам это удалось, и мы продолжили работать и отправили наших кинематографистов из племён вива и аруако к финальному пункту - священным озёрам снять последние кадры для фильма, Мы последовали за оставшимися аруако назад, к морю, прихватив с собой ветры и холод высокогорья. We were able to, because we had trained continue with our work, and send our Wiwa and Arhuaco filmmakers to the final sacred lakes to get the last shots for the film, and we followed the rest of the Arhuaco back to the sea, taking the elements from the highlands to the sea.
«СССР» значит «Союз Советских Социалистических Республик». U.S.S.R. stands for the "Union of Soviet Socialist Republics".
Ожидается, что к протесту профсоюза тюремных служащих присоединятся члены Федерации профсоюзов сотрудников Министерства внутренних дел. The protest of the prison workers union is expected to be joined by members of the Trade Union Federation of the Employees in the Ministry of Interior.
«Как психолог, я понял, что могу многому научиться у кинематографистов». "As a psychologist, I've realized I can learn a lot from film makers."
Это ваш союз? Is this your union?
Областной парламент принял такой закон не только под нажимом федерации. The regional parliament adopted such a law not only due to pressure from the federation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!