Примеры употребления "социальный" в русском с переводом "social"

<>
Итак, социальный уровень посвящён отношениям. So, the social layer is all about these connections.
Социальный сектор Индии тоже изменился. India’s social sector has also been transformed.
И не многоопытный социальный работник. Neither am I a veteran social worker.
во многих вещах. Например, социальный фактор. And we are last place in so many things - for example, social factors.
Социальный эксперимент требовал: все или ничего». The social experiment itself demanded all or nothing.”
Новый социальный контракт не возникнет из воздуха. A new social contract will not appear out of thin air.
И социальный протест нашел благодатную почву везде: And social protest has found fertile ground everywhere:
Это социальный ген, который живет в нас. It's a social gene running through us.
Итак, каков же социальный результат всего этого? So, what is the social result of this?
Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки. Delicious is a social bookmarking service.
Отображает социальный контекст, объединяющий двух пользователей вашего приложения. Display social context between the person using your app, and another app user
Итак, социальный продукт - это действительность, а не фантазия So, social production is a real fact, not a fad.
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден. Europe's geopolitical, economic, and social weight is quite obvious.
Ну, презрение Сплетницы только поднимет ее социальный статус. Yeah, well, Gossip Girl's scorn will only increase her social standing.
Его приемный отец и социальный работник сказали мне. His foster father and the social worker told me.
Социальный статус ниже, чем у бездомной или наркоманки. Social status lower than homeless people and crack addicts.
Общий социальный вклад от этой «инновации» был отрицательным. The net social contribution of all of this “innovation” was negative.
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Not an economic or social crisis, but a spiritual one.
Получается, что это еще и огромный социальный плюс. So this is a huge social win, too.
Здесь людям больше интересны деньги, социальный статус, и внешность. For me, people around here are much more concerned with money, social standing and appearances.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!