Примеры употребления "социальную" в русском с переводом на английский

<>
Нам нужно сохранить социальную стабильность. We need it to keep social stability.
предоставление правовой помощи женщинам и детям в случаях нарушения их прав, которые могут отражать более широкую социальную проблему насилия в отношении женщин и детей; To provide legal advice to women and children whose rights are violated and whose cause may represent a larger societal problem of women and children abuse.
Как создать успешную социальную сеть Four Keys to Building a Successful Social Network
Между странами существуют значительные различия в том, что касается брачных обычаев, и тип брачного соглашения может оказывать существенное влияние на законные права, обязательства и социальную защиту, предоставляемую супругам и детям. Marriage customs vary considerably across societies and the type of marital arrangement may have a significant influence on the legal rights, obligations and societal protection granted to spouses and children.
Они инвестировали в социальную сферу. And they made the social investment.
Но недавно давление усилилось, особенно в связи с публикацией "Хартии 08" - манифестом, подписанным сотнями китайских интеллигентов, журналистов, адвокатов и обычных граждан, которые осудили правительственный отчет о правах человека и потребовали более демократичных реформ, свободу печати, правительственную прозрачность и социальную открытость. But recently the pressure has intensified, especially with the publication of "Charter 08," a manifesto signed by hundreds of Chinese intellectuals, journalists, lawyers, and ordinary citizens, condemning the government's human rights record and demanding more democratic reform, press freedom, governmental transparency, and societal openness.
Мы чувствовали, это имело социальную отдачу. So it felt this has a social dimension.
Лула также принял очень важную социальную стратегию. Lula also enacted critically important social policies.
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut had a vision to create a social network.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность. Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. a state's effectiveness is indivisible from its responsibility for social justice.
свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную. it shattered social stability, as insecure or falsified as that was.
Правительство повысило пенсию и увеличило социальную поддержку населения. The government has raised pensions and increased social support.
Все это формирует конструктивную и восходящую социальную динамику. All this makes up a constructive and ascending social dynamic.
Упростите совместную работу, используя частную корпоративную социальную сеть Yammer. Get your teams working together with the private enterprise social network Yammer.
Разница в расходах на социальную защиту равна 9% ВВП». The difference in social protection spending is 9% of GDP.”
Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира. We swim through a sea of people - a social version of Middle World.
Социальная сеть. Щелкните пункт Еще и выберите нужную социальную сеть. Social network - Select More and select the social network you want.
Они также демонстрируют свою социальную ответственность за благополучие будущих поколений. They are also demonstrating their social responsibility for the wellbeing of future generations.
Я обвиняю китайские власти, но я использовал вашу социальную сеть. I do blame the Chinese authorities, but I used your social media Web site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!