Примеры употребления "социально-экономически" в русском с переводом "social and economic"

<>
Переводы: все1373 socio-economic924 social and economic347 socioeconomic102
эгалитарное общество с минимальными социально-экономическими различиями; an egalitarian society with minimal social and economic disparities;
Для соблюдения религиозных законов необходимы серьезные социально-экономические жертвы. Religious observance requires serious social and economic sacrifices.
Основные социально-экономические проблемы, возникающие в связи со строительством многоквартирных жилых зданий Main social and economic problems with respect to multi-family residential buildings
В борьбе с терроризмом необходимо также учитывать и социально-экономические первопричины терроризма. Combating terrorism must also take account of the social and economic roots of terrorism.
С помощью международного сотрудничества, мы можем раскрыть весь социально-экономический потенциал миграции. With international cooperation, we can unleash the full social and economic potential of migration.
Социально-экономическое исключение является не только моральной проблемой; это также невероятно дорого. Social and economic exclusion is not only a moral problem; it is also extremely costly.
Показатели по целям МРФ отражают взаимосвязь между динамикой народонаселения и социально-экономическим развитием. The MYFF goal level indicators capture interactions between population dynamics and social and economic development.
Мы распространяем таблицы данных в разбивке по полу по широкому кругу социально-экономических тем. We disseminate sex-disaggregated data tables on a wide variety of social and economic topics.
Коррупция — это зло, которое подрывает законы, разрушает мораль и разъедает социально-экономическую структуру общества. Corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric.
Изменение климата может создавать серьезную угрозу для процветания и безопасности вследствие широкомасштабных социально-экономических потрясений. Climate change impacts can pose a threat to prosperity and security through large-scale social and economic disruptions.
Незаконный оборот органов человека отражает те социально-экономические реалии, которые существуют в странах доноров и реципиентов. Trafficking in human organs reflects the social and economic realities of the donors'and recipients'countries.
принимая во внимание вклад жилья и городского развития в процесс обеспечения устойчивого национального социально-экономического развития, Bearing in mind the contribution of housing and urban development to sustainable national social and economic development,
Микрокредитование играет огромную роль в сокращении масштабов нищеты и вносит вклад в устойчивое социально-экономическое развитие. Microcredit played a huge role in poverty reduction and contributed to sustainable social and economic development.
Информационные технологии – определяющее социально-экономическое развитие этого века – получают только краткое упоминание (в одной из подцелей). Information technology – this century’s defining social and economic development – receives only a brief mention (in one of the sub-targets).
Создавая устойчивые города, политики могут поддерживать социально-экономическое развитие, сводя к минимуму ущерб для окружающей среды. By building sustainable cities, policymakers can support social and economic development, while minimizing environmental damage.
Преобразование не будет без затрат, и правительства должны быть откровенным со своими избирателями о социально-экономических последствиях. The transformation will not be costless, and governments must be frank with their electorates about its social and economic impact.
Оно закладывает основу для политического и социально-экономического прогресса, а также для безопасности, к которым мы стремимся. It lays the foundation for political, social and economic progress and the security that we strive for.
Поддержание жизненно важной социально-экономической инфраструктуры, не говоря уже о планировании развития, откладывается из-за нехватки средств. The maintenance of vital social and economic infrastructure, not to mention development planning, is being delayed because of a lack of cash.
Для меня, как для Генерального секретаря ООН, коллективная социально-экономическая безопасность является основополагающим принципом справедливости – глобальной социальной справедливости. For me, as UN Secretary-General, collective social and economic security is a basic principle of justice – global social justice.
Социально-экономическая инклюзивность лежит в основе целей Группы Всемирного банка по ликвидации крайней нищеты и повышения общего благосостояния. Social and economic inclusion lie at the heart of the World Bank Group’s goals of eliminating extreme poverty and boosting shared prosperity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!