Примеры употребления "социальной справедливости" в русском с переводом на английский

<>
Я всегда поддерживал идеалы социальной справедливости. I have always upheld the ideals of social justice.
Второе направление ценностей касается социальной справедливости и экологии. The second axis of values concerns social justice and the environment.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости. Which is why I say it's a social justice issue.
Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости. My thing with school lunch is, it's a social justice issue.
Началось все с роста количества призывов к большей социальной справедливости. Start with the growing calls for greater social justice.
Именно поэтому победа над полиомиелитом - вершина равенства и социальной справедливости. And for that reason, polio eradication: it's the ultimate in equity and it's the ultimate in social justice.
В первую очередь они требуют социальной справедливости и ответственности правительства. Social justice and government accountability runs the first in what they demand.
Между тем, у авторитарных правителей обычно отсутствует приоритетный интерес к теме социальной справедливости. And autocrats are not exactly known for placing a high priority on social justice.
Социал-демократия, казалось, взяла лучшее из обоих миров, экономической эффективности и социальной справедливости. Social democracy seemed to deliver the best of both worlds, economic efficiency and social justice.
Возможно, принцы полагают, что легче уничтожить преступников-"террористов", чем подавить призывы к социальной справедливости. Perhaps the princes believe that it is easier to kill "terrorist" criminals than to crush demands for social justice.
Каждая страна, выбравшая демократию, ближе подошла к достижению целей ислама: равенства и социальной справедливости. Every country that has chosen democracy has come closer to achieving Islam’s goals of equality and social justice.
На карту поставлен вопрос, который отчасти носит моральный характер, это проблема глобальной социальной справедливости. What is at stake is in part a moral issue, a matter of global social justice.
Мы строили этот институт, основанный на социальной справедливости, половом равенстве, идее наделения правами женщин. We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women.
Это несоответствие побудило медицинский журнал The Lancet, назвать кризис НИЗ “вопросом социальной справедливости нашего времени.” This disparity prompted the medical journal The Lancet to call the NCD crisis the “social justice issue of our time.”
Опорой его президентской власти служили свободные выборы и выдвинутый им проект экономической и социальной справедливости. His legitimacy rested on free elections and his project for economic and social justice.
Государство рассматривается как средство для обеспечения социальной справедливости, и есть только ограниченные упоминая принципов шариата. The state is seen as a vehicle for ensuring social justice, and there are scant references to sharia principles.
Это книга о восьми невероятных людях, которые по всей нашей стране работают во благо социальной справедливости. I wrote a book about eight incredible people all over this country doing social justice work.
Равенство является краеугольным камнем любого демократического общества, которое стремится соблюдать принципы социальной справедливости и прав человека. Equality is the cornerstone of any democratic society which aspires to uphold the principles of social justice and human rights.
Однако многие китайцы, от националистических блоггеров, до активистов социальной справедливости, подвергают левиафановские запасы более глубокому критическому анализу. But many in China, from nationalist bloggers to social justice activists, advance a deeper critique of the Leviathan reserve.
Для меня, как для Генерального секретаря ООН, коллективная социально-экономическая безопасность является основополагающим принципом справедливости – глобальной социальной справедливости. For me, as UN Secretary-General, collective social and economic security is a basic principle of justice – global social justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!