Примеры употребления "сохраняются" в русском с переводом на английский

<>
Куда по умолчанию сохраняются файлы Default download locations
Где сохраняются сообщения электронной почты? Where are your email messages saved?
Когда действия сохраняются в аккаунте When activity gets saved to your account
Данные сохраняются в виде логического значения. Stores data as a Boolean value.
Но со стороны потребителей проблемы сохраняются. The problem is also on the consumer side.
Профили Xbox автоматически сохраняются в облаке. Xbox profiles are automatically stored in the cloud.
Черты поведения ведь не сохраняются в земле. And of course, behavior doesn't fossilize.
Значения времени не сохраняются в формате UTC. Time values are not stored in UTC.
По-прежнему сохраняются недостатки в системе приютов. There are still deficiencies in shelter home services.
Скачанные файлы автоматически сохраняются в папке Загрузки. Files you've downloaded are automatically saved in the Downloads folder.
Тут древнеримские галеры сохраняются в идеальном состоянии. There are perfect preserved Roman costumes out there.
Примечание. Скачанные данные сохраняются на серверах Google. Note: Downloading your data does not delete it from Google’s servers.
Данные сохраняются в локальной базе данных Access. Data is stored in a local Access database.
Все изменения сохраняются в приложениях Office Online автоматически. All of your changes are automatically saved in the Office online apps.
Собираемые данные сохраняются торговым партнером от имени Майкрософт. The data collected is stored by the vendor on behalf of Microsoft.
В этом поле сохраняются все примечания, введенные системой. This field stores any notes entered by the system.
Однако сведения истории для договора покупки не сохраняются. However, history information for the purchase agreement is not stored.
В каталоге /DELETED сохраняются все шаблоны удаленных графиков. All deleted charts templates are stored in the /DELETED directory.
Параметры, которые вы синхронизируете, также сохраняются в OneDrive. The settings you choose to sync are also saved in OneDrive.
Шаблоны сохраняются в директории /TEMPLATES в TPL-файлах. Templates are stored in the /TEMPLATES directory as TPL files.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!