Примеры употребления "сохранявшиеся" в русском с переводом на английский

<>
По мнению других делегаций, несмотря на сохранявшиеся неопределенности и сомнения в отношении многих нерешенных проблем, поднятых в докладе ЮНМОВИК, инспекции уже дали первые результаты и их необходимо продолжать, с тем чтобы добиться полного разоружения Ирака. For others, even if uncertainties and doubts continued on many unresolved issues raised in the UNMOVIC report, inspections had already produced first results and had to be pursued in order to achieve the complete disarmament of Iraq.
Эти факторы являются отражением коллективного сознания и будут играть решающую роль в деле закладывания фундамента под процесс устойчивого развития и прогресса, начало которому было положено кабо-вердийцами после получения независимости, несмотря на сохранявшиеся проблемы структурного характера, которые они рассматривали в качестве главного своего препятствия. These factors of collective consciousness and will have played a decisive role in building the foundations of a process of sustainable development and progress, which the Cape Verdeans undertook after independence, despite the persistence of constraints of a structural nature, which constituted their main obstacle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!