Примеры употребления "сохраненное здание" в русском

<>
То здание высокое, правда? That is a high building, is it not?
Кроме того, собственную тему оформления можно создать, используя любое изображение, сохраненное на компьютере. You can also create your own theme with any image you have saved on your computer.
Посмотри на тот дым. То здание наверно горит. Look at that smoke. That building must be on fire.
Представление «Сохраненное» Saved View
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. This building looks large from the front, but not from the side.
У вас одно сохраненное сообщение. You have one saved message.
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
Текст или сочетание текста и чисел, сохраненное как текст и используемое в качестве адреса гиперссылки. Text or combinations of text and numbers stored as text and used as a hyperlink address.
Новое здание нашей школы сейчас строится. Our new school building is under construction.
Этот параметр позволяет вернуть компьютер в ранее сохраненное состояние, к так называемой точке восстановления системы. This option reverts your PC to an earlier point, called a system restore point.
Видели, как он входил в здание. He was seen to enter the building.
Сохраненное состояние. Saved state
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Чтобы прибавить или вычесть число, сохраненное в памяти, нажмите M+ или M-. To add or subtract a number from memory, select M+ or M-.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
В поле Имя базы данных, где сейчас указано "(По умолчанию)", вставьте сохраненное раньше имя базы данных из сведений о подключении в веб-приложении Access. Paste the database name from the Access web app connection information you saved earlier into the Database Name text box where it currently lists (Default).
Старое здание было разрушено. The old building was broken down.
Подсказка – это сохраненное отфильтрованное представление списка. A cue is a filtered view of a list that has been saved.
Вам не разрешается приводить с собой собак в это здание. You aren't permitted to bring dogs into this building.
Это также означает, что вы не можете передавать в потоковом режиме видео, сохраненное на компьютере Mac, с веб-сайта OneDrive. This also means you can't stream videos that are on a Mac from the OneDrive website.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!