Примеры употребления "состоянием" в русском с переводом "status"

<>
Очереди доставки с любым состоянием. Delivery queues that have any status.
Пристально следи за состоянием жидкости. Keep a close eye on his fluid status.
Сообщения с состоянием "Приостановлено" не отправляются. Any messages in the queue that have the status value of Suspended aren't resubmitted.
Вы можете возобновить передачу сообщения с состоянием "Приостановлено". You can resume a message that currently has a status of Suspended.
Количество попыток подключения для очереди с состоянием Retry. The number connection attempts for a queue that has a status of Retry.
Возобновлять доставку можно только для сообщений с состоянием "Приостановлено". You can only resume messages that have a status of Suspended.
Перезапуск доставки исходящих сообщений для очереди с состоянием "Приостановлена". Restart outgoing message delivery for a queue that has a status of Suspended.
На странице Ход восстановления можно наблюдать за состоянием и ходом операции восстановления. On the Recovery Progress page, you can view the status and progress of the recovery operation.
При этом во вкладке "Терминал — Торговля" появится строка с номером и состоянием отложенного ордера. At that, a line containing the number and status of the pending order will appear in the "Terminal — Trade" tab.
Время ожидания перед повторной отправкой недоставленных сообщений в очередях с состоянием Retry (Повторная попытка). How long undelivered messages in delivery queues the status of Retry wait before they're resubmitted.
На странице Ход архивации можно наблюдать за состоянием и ходом операции создания резервной копии. On the Backup Progress page, you can view the status and progress of the backup operation.
При возобновлении работы очереди заново запускается доставка исходящих сообщений из очереди с состоянием "Приостановлено". By resuming a queue, you restart outgoing message delivery from a queue that has a status of Suspended.
Повторная отправка сообщений, находящихся в очереди доставки с состоянием Retry (Повторная попытка) или в очереди "Недоступные". Resubmit a delivery queue that has the status of Retry, or resubmit the Unreachable queue.
наблюдать за состоянием передачи в окне проигрывателя, на панели состояния сверху и на вкладке "Состояние трансляции". Monitor the stream in the player, top status bar and in the Stream Health tab.
Если импорт части или всех данных в Access завершится успешно, в мастере откроется страница с состоянием операции импорта. If Access was able to import some or all the data, the wizard displays a page that shows you the status of the import operation.
В этом случае исходный адрес получателя указывается в отдельной строке трассировки сообщений вместе с итоговым состоянием доставки сообщения. When this happens, the original recipient address is listed in a separate row in the message trace along with the final delivery status for the message.
Например, сообщения с состоянием "Приостановлено" остаются в этом состоянии и не покидают очередь, пока ее работа не будет возобновлена. For example, messages that have a status of Suspended remain suspended and don't leave the queue after you resume the queue.
В этом примере показано, как повторно отправить все сообщения, находящиеся в любых очередях доставки с состоянием "Повтор", на сервере Mailbox01. This example resubmits all messages located in any delivery queues with the status of Retry on the server named Mailbox01.
Функции контроля за состоянием атмосферы возложены на Министерство охраны окружающей среды и чрезвычайных ситуаций/Гидромет и Минздрав (Департамент санитарно-эпидимиологического надзора). The status of the atmosphere is monitored by the Ministry of Environmental Protection and Emergencies/Gidromet and the Ministry of Health (Health and Epidemiology Inspection Unit).
Exchange 2016 использует Active Manager для управления работоспособностью, состоянием, непрерывной репликацией и другими аспектами высокой доступности базы данных и ее копии. Exchange 2016 leverages Active Manager to manage the database and database copy health, status, continuous replication, and other aspects of high availability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!