Примеры употребления "сосновая шишка" в русском

<>
Поглядите, здесь полно сосновых шишек. Look, there's lots of pine cones here.
Мам, а где эльфы из сосновых шишек? Mom, where are the pinecone elves?
Как фенхель, с наконечником из сосновой шишки. A fennel staff, tipped with a pine cone.
Мой спутник пытался убить меня сосновой шишкой. My date tried to kill me with a pine cone.
В твоих краях люди живут в пещерах и расплачиваются сосновыми шишками. Where you come from, people bathe in the river and use pine cones for money.
Я почти уверен, что съел сосновую шишку, потому что она мне сказала так сделать. I'm pretty sure I ate a pine cone because it told me to.
Прямо за глазами в центре нашего черепа потому что похожа на маленькую сосновую шишку что в этой "могущественной" железе находится наша душа и врата во Вселенную и высшие миры Located between our eyebrows and directly behind our eyes right smack in the middle of our cranium It's called the pineal gland because it resembles a tiny pine cone This powerful gland is believed to be the seed of our soul and the gateway to the Universe and higher realms
Сосновая хвоя оставила дубильную кислоту, которая действует как красный краситель. Well, the pine needles left behind tannic acid, which acts like red dye.
Он - большая шишка. He is a very important person.
Он ведет себя как большая шишка He behaves as if he were a famous statesman.
На голове у Саши была огромная шишка. Sasha had a huge bump on his head.
Элиот пригласил нас потому что этот доктор - большая шишка в Алгонкинском университете. Eliot has us out here because he's some big-shot doctor on the faculty at Algonquian.
Он большая шишка в Нью-Йорке. He's a big mucker in New York.
Большая шишка Голливуда. Big Hollywood hotshot.
У него была забавная шишка на его пенисе, мы думали что это может быть рак, но выяснилось что я просто была слишком груба с ним. He had a funny bump on the side of his penis that we thought was cancer, but it turned out I was just being too rough on him.
Он какая-то шишка в Комиссии по ценным бумагам. He's a hotshot at the S E.C.
Твой дядя может и шишка тут, в Банши, но для всех остальных он просто колхозник с раздутым эго. Your uncle may be a big deal here in Banshee, but in the rest of the world, he's just a country inbreed with an inflated ego.
На анастомозе, маленькая шишка. On the anastomosis, that little bump.
Рекс Ли - это большая шишка, и мы постараемся не облажаться. Rex Lee, this is the creme de la creme, and we gotta make sure this is right.
Вторая шишка - Рамон Прадо, средний брат Мигеля. The other guy's ramon prado, Miguel's middle brother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!