Примеры употребления "соседства" в русском с переводом на английский

<>
Бирма: индийская политика плохого соседства Burma: India’s Bad Neighbor Policy
Г-н Джение (Индонезия), приветствуя новых членов, говорит, что Тимор-Лешти и его страна имеют долгую историю соседства. Mr. Jenie (Indonesia), welcoming the new members, said that Timor-Leste and his country had a long history as immediate neighbours.
Стремясь развеять скептицизм, он заявил, что "Пакистан и Индостан в силу соседства и общих интересов всегда будут друзьями в данной части континента". Seeking to dispel skepticism, he declared that "Pakistan and Hindustan by virtue of contiguity and mutual interests will be friends in this subcontinent."
Реализация мероприятий в рамках этой политики (как это определено в планах действий в рамках Европейской политики соседства ЕС) содействует проведению коренных реформ в этих странах, что в конечном итоге укрепляет безопасность и стабильность в этом районе. Implementation of Policy actions (as identified in the EU plans of action of the Policy) has a positive impact on the comprehensive reforms in those countries, which consequently strengthens security and stability in the region.
В том что касается этого процесса, мы были свидетелями поочередно периодов огромных надежд и периодов серьезной озабоченности — озабоченности, которую испытывали страны Африки в целом и государства западноафриканского региона в частности, которые вследствие их соседства с Кот-д'Ивуаром и тесных экономических и культурных связей с ним весьма слабо защищены от последствий событий в этой стране. It is a subject with regard to which we have witnessed, alternately, periods of great expectation and periods of great anxiety — anxiety for Africa in general, but particularly for the West African region, whose States, because of their proximity to Côte d'Ivoire and their strong economic and cultural links, are very vulnerable to the effects of developments in that country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!