Примеры употребления "соответствующие" в русском с переводом "corresponding"

<>
Соответствующие поля в сводной таблице Corresponding fields in a PivotTable
Затем определите соответствующие значения в столбце. Then specify a value in the corresponding column.
Соответствующие ячейки на листе содержат значения Null. The corresponding cells in the worksheet will contain a null value.
Выберите соответствующие определения строк для наборов аналитик. Select the corresponding row definitions for the dimension sets.
В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения: In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings:
К тому же, в маршрут производства добавляются соответствующие маршруты. Also, the corresponding routes are added to the production route.
Соответствующие номенклатуры строк добавляются автоматически во внутрихолдинговый заказ на продажу. The corresponding line items are added automatically to the intercompany sales order.
Призыв к действию > Призыв к действию (соответствующие значения приведены ниже) Call to Action → Call to Action (corresponding values listed below)
Достаточно внести в соответствующие поля исходные данные и нажать «Рассчитать». Simply enter the initial data into the corresponding fields and press Calculate.
в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период; Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period;
Введите адрес своей электронной почты и пароль в соответствующие поля. Enter your email address and password into the corresponding fields.
При отмене политики вы отменяете все соответствующие правила этой политики. When you retire a policy, you also retire all the corresponding policy rules for that policy.
При проигрывании звука и запуске файла необходимо указать соответствующие файлы. When playing a sound or running a file, one should specify the corresponding files.
Соответствующие группы Office 365 не будут удалены в ходе отката. The corresponding groups in Office 365 won't be deleted as part of the roll back process.
Новые значения x, для которых функция ТЕНДЕНЦИЯ возвращает соответствующие значения y. New x-values for which you want TREND to return corresponding y-values.
Соответствующие коммерческие соглашения будут созданы для продуктов в этих юридических лицах. Corresponding trade agreements are created for the products in these legal entities.
Новые значения x, для которых функция РОСТ возвращает соответствующие значения y. Are new x-values for which you want GROWTH to return corresponding y-values.
При выборе периода в этом подменю соответствующие изменения происходят в активном графике. When a period is selected in this sub-menu, the corresponding changes will appear in the active chart.
Вставьте разъемы A/V в соответствующие порты с цветовой кодировкой адаптера SCART. Plug the A/V connectors into the corresponding color-coded ports on the SCART adapter.
Ежеквартальный возврат для отчета по торговцам содержит исходящие и соответствующие входящие проводки. The quarterly return for the traders report displays outward transactions and the corresponding inward transactions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!