Примеры употребления "солнечным часам" в русском с переводом на английский

<>
Дело в том, что я взял дело в свои руки и сходил к солнечным часам. Uh, the truth is, I already took the initiative - and went to the sundial.
Тут и ежу без солнечных часов понятно, что мы опоздаем, и никто даже не соизволит извиниться. I don't even need a sundial to tell you that we're as late as yesterday's apologies.
Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы. He uses his glasses to create fire, the sun dial.
Угол падения солнечных лучей весной отличается от зимнего и летнего таким образом, тень на солнечных часах будет разной. The angle of the sun is gonna be different in the spring rather than the winter or the summer, so the shadow on the sundial is gonna be different.
День будет солнечным The day will be sunny
Обязательно приходите ко мне к пяти часам. Be sure to come to me by five o'clock.
Оборудование домашнего кинотеатра находится в помещении под значительным прямым солнечным освещением. Your room has significant direct sunlight on your home theater equipment.
Она вернется из школы к шести часам. She will come back from school by six o'clock.
В один из солнечным сентябрьских дней в прошлом году, Икарозавр, знаменитое ископаемое ползающей рептилии Триасского периода, который лет десять назад покинул Американский Музей Национальной истории, был доставлен в Нью-Йорк на "постоянное место жительства". One bright day last September, Icarosaurus, the famous fossil of a Triassic Age gliding reptile, which had exited the halls of the American Museum of Natural History a decade earlier, was brought back to New York to roost.
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют. By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
Я пытаюсь зацепить кого-нибудь солнечным зайчиком, послать сигнал СОС. I'm trying to catch the light with my watch face, send out an SOS.
Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда. He was sentenced to 200 hours of unpaid work.
Так хранит ваши волосы чистыми, солнечным и без перхоти. So is keeping your hair clean, shiny and dandruff-free.
Какое сейчас время по вашим часам? What's the time according to your watch?
Если, когда ты их откроешь, день будет солнечным, таким же будет твоё будущее. If, when you open your eyes, the day is sunny and bright, so shall your future be.
Ленинский районный суд Томска приговорил к 240 часам обязательных работ жителя города, который разместил в социальной сети видеоролик экстремистской направленности, сообщила РИА Новости в пятницу представитель пресс-службы областного суда. The Lenin district court of Tomsk sentenced to 240 hours of mandatory work a city resident who placed an extremist video clip on a social network, a representative of the press service of the district court reported to RIA Novosti on Friday.
Вместе с цветами айвы я наслаждался солнечным теплом. The marigolds and I were enjoying a sunbath.
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков. By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
День, ставший для меня знаменательным, был особенно прекрасен: он был солнечным и тихим, а полумрак комнаты ласковым и уютным. The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi-obscurity hospitable.
Торговые часы для CFD на акции идентичны торговым часам, во время которых происходят торговля самими акциями. The trading hours for Share CFDs are identical to the trading hours of the original exchange that the actual shares are traded on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!