Примеры употребления "солидарная" в русском с переводом "solidary"

<>
Особенно внимательно нужно относиться к аналогиям с нормами или концепциями, которые не имеют широкого хождения и которые зависят от национальных особенностей в их историческом аспекте или от полномочий судов и процедур судопроизводства; именно так и обстоит дело в отношении таких концепций, как " совместная и порознь " или " солидарная " ответственность. Particular care is needed with analogies from rules or concepts which are not widely shared and which depend in their national setting on historical considerations or on the powers and procedures of courts; this is certainly true of concepts such as “joint and several” or “solidary” responsibility.
Помимо самых передовых методов образования, программа «Экуменическая гражданская педагогика», провозглашенная Пайва Нетту, способствует развитию универсальных ценностей экуменической и солидарной духовности. Besides the most advanced techniques of education, the Ecumenical Citizen Pedagogy, proclaimed by Paiva Netto, takes to the student's universal values of Ecumenical and Solidary Spirituality.
Но был и второй довод: ответственность трех государств, образующих Управляющую власть, являлась " солидарной ", и иск не мог быть возбужден только против одной из них. But there was a second reason: the responsibility of the three States making up the Administering Authority was “solidary” and a claim could not be made against only one of them.
обеспечить рациональное использование программ развития, повторного использования и рециркуляции материалов и мусора на основе программы сортировки материалов и путем организации практикумов по вопросам солидарной экономики, в котором ведущая роль принадлежит кооперативам по переработке отходов, пропагандирующим гигиену и ответственный подход к потреблению товаров; To make good use of development programs, re-using and recycling materials and disposed goods by means of a selective collection program and solidary economy workshops with the leading role of the recyclers, organized in cooperatives, and as an environmental educator for hygiene and responsible consumption.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!