Примеры употребления "сокровищем" в русском с переводом "treasure"

<>
И почему Ван Хорн сам не отправился за сокровищем? Why didn't Van Horn go after the treasure himself?
В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем. Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure.
Папа послал войска, чтобы завладеть сокровищем Приората но они ничего не нашли. The Pope sent troops to claim the Priory's treasure but they found nothing.
Почему бы тебе не убедить этого имбецила отказаться от охоты за сокровищем? Why don't you call off this imbecilic treasure hunt?
Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем. Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure.
Ладно, потом он срезает татуировку с руки Перси, чтобы никто больше не мог её найти, и отправляется на охоту за сокровищем. Well, then he cuts the tattoo off Percy's arm so no one else can find it, and goes on a treasure hunt.
Повышая культурное разнообразие до уровня совместного наследия человечества, современные многокультурные общества делают важный шаг к осознанию того, что это наследие является живым и возобновляемым сокровищем и тем самым к процессу, который гарантирует выживание рода человеческого. In raising cultural diversity to the level of shared heritage of humankind, modern multicultural societies have taken a major step towards recognizing that this heritage is a living and renewable treasure and thus a process that guarantees the survival of our species.
Это будет непреходящим сокровищем арабской нации в целом, которое позволит этой нации заявить любому преступнику, желающему унизить или оскорбить ее, что это — великая и могучая нация, обладающая своей сутью и глубиной, своим нынешним наследием, что и составляет основу человеческого существа. It will be a living treasure of the Arab nation as a whole, so that that nation can say to any evil-doer seeking to disparage or denigrate it that it is a great and mighty nation with substance and capacity and with its present heritage, the basis being human beings.
На юго-западе Острова Сокровищ. Southwest end of Treasure Island.
Возвращайся на свой Остров сокровищ. Go back to Treasure Island.
И мы читаем "Остров сокровищ". And we're reading Treasure Island.
Мы начинаем охоту на сокровища! We are going on a treasure hunt!
Я буду посмотреть сокровища, цыганка. I will look in your treasures, Gypsy.
Это не охота за сокровищами. You know, this isn't a treasure hunt.
Второй раунд "Охота за сокровищами". The second game is a treasure hunt.
Это как охота за сокровищами. This is like a treasure hunt.
Сокровище находится под буквой у! The treasure is hidden beneath the letter y!
Думаешь, Джей нашел сокровище "Фримонта"? Do you think Jay found the "Fremont's" treasure?
Сернистая вода, сокровище современной медицины. Sulfurous water, a treasure of modern medicine.
Вот мое самое дорогое сокровище. This is my greatest treasure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!