Примеры употребления "соком" в русском

<>
Жгучий перец с лимонным соком? Cayenne pepper and lemon juice?
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски. Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Имбирный эль с лаймовым соком, пожалуйста. Ginger ale with lime juice, please.
Завернешь меня в кору, наполнишь меня соком и скажешь, где мне встать. Wrap me in bark, fill me with sap and tell me where to stand.
Дети встретились за яблочным соком и печеньем. Kids met over apple juice and graham crackers.
Получив зарплату, я шел в продуктовый магазин, где на прилавках стояли только трехлитровые банки со сладким березовым соком. After drawing my salary, I'd go into a store and see nothing but rows of three-liter jars of sweetened birch sap.
Мы пришли сюда не за яблочным соком. We didn't come here for apple juice.
В реку с бритвенными лезвиями и лимонным соком? Into a river of razor blades and lemon juice?
Это работает и с вином, и с фруктовым соком. This actually also goes for wine as well as fruit juice.
Вольво, минивэны с миллионом пневмоподушек, откидными телеэкранами и забродившим соком. Volvos, minivans with a billion air bags, and flip-down TV screens, and fermenting juice boxes.
Вы можете есть любую хурму и не испачкать соком подбородок. Any persimmon you can eat without getting juice on your chin.
Ну, знаешь, раздавать сок, следить, все ли довольны соком, мыть подносы для сока. You know, hand out the juice, make sure people are happy with their juice, clean up all the empty juice boxes.
Во время препарирования, мой напарник по лабораторной прыснул мне в глаз желудочным соком. During a dissection, my anatomy lab partner squirted stomach juice in my eye.
Да я скорее завернусь в листки бумаги и прыгну в бассейн с лимонным соком. I'd rather cover myself in paper cuts and jump into a pool of lemon juice.
Можете дать им любой объект, покрытый соком инжира, и они отнесут его в муравейник. Actually you take any object coated with fig juice and the ants will carry them back to the nest.
Да посмотрим хотя бы на то, что одна компания сделала с газированным соком из чернослива. All we have to do is look at what one company did with carbonated prune juice.
Тут же кто-то пошёл за апельсиновым соком, кто-то ещё принёс хот-дог, кто-то привёл полицейского. Immediately someone went to get orange juice, someone brought a hotdog, someone brought a subway cop.
Шесть месяцев спустя, новорожденным предложили кашу, смешанную с морковным соком, и наблюдали за выражением их лиц во время еды. Six months later, the women's infants were offered cereal mixed with carrot juice, and their facial expressions were observed while they ate it.
Дети женщин, пивших морковный сок, ели больше каши с морковным соком, и по их виду, она им нравилась больше. The offspring of the carrot juice drinking women ate more carrot-flavored cereal, and from the looks of it, they seemed to enjoy it more.
Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен. Mbeki’s health minister, who notoriously suggested that AIDS could be cured by the use of garlic, lemon juice, and beetroot, was promptly fired.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!