Примеры употребления "создаёт" в русском с переводом на английский

<>
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Поколение, которое создаёт "новый Китай". The generation that's remaking China
Он создаёт карту и определяет It builds the map.
Китай также создаёт новые институты. China is also forging new institutions.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. And what it is is an exploration into virtual reality.
Xoд Липсон создаёт осознающих себя роботов. Hod Lipson builds "self-aware" robots
Изобилие международного капитала также создаёт различия. Plentiful international capital is also making a difference.
В политике глобализация создаёт двойное напряжение. Politically, the strains of globalization are twofold.
Yилл Райт создаёт игрушки, создающие миpы Will Wright makes toys that make worlds
Пусть идеи создаёт, тот кто умеет это. Leave the ideas to the idea man.
Что создаёт нам хорошие ощущения от работы? What makes us feel good about our work?
Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение. And so these combine to form a very intense emotional engagement.
Именно это создаёт момент, при котором робот наклоняется. And when that happens there's moment that causes this robot to roll.
Оно не создаёт, например, никаких препятствий уголовным расследованиям. It poses, for example, no obstacle whatsoever to a criminal investigation.
Эта область не просто создаёт самосборочные телефоны и схемы. It's not just making about - it's making self-assembled cell phones and circuits.
Придерживаясь данной позиции, Китай создаёт постоянную угрозу взрывоопасных инцидентов. Adherence to this position sustains a constant risk of inflammatory incidents.
Но злоупотребление ими создаёт опасности, которых нам следует избегать. But too much of it is confronting us with dangers that we need to avoid.
Многие политики понимали, что такой дисбаланс потенциально создаёт проблемы. Many politicians, however, recognized that the imbalance was potentially problematic.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. And this is an interactive installation which presents the fiction that speech casts visible shadows.
Потом он создаёт работу, отвечающую представлениям семьи о великом искусстве. And he makes a work that answers what they think great art is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!