Примеры употребления "создать код" в русском

<>
Переводы: все16 create code2 другие переводы14
Как создать код доступа Xbox One How to create an Xbox One passkey
Чтобы создать код источника, выполните следующие действия. To create a source code, follow these steps.
Чтобы создать код доступа, нажмите Открыть доступ. To create an access code, click Share.
Нажмите кнопку Создать, чтобы создать код метода обработки. Click New to create a disposition code.
Можно создать код подоходного налога с помощью формы Коды подоходного налога. You can create a withholding tax code by using the Withholding tax codes form.
Создать код Messenger можно на Странице или в профиле Facebook, а разместить его вы можете в нескольких местах: You can create a Messenger Code from your Facebook Page or Profile, and you can share them in several places:
Можно создать код (ID) для расширенного ценообразования с вычислительными уравнениями, которые меняют цену покупки, уплаченную за номенклатуру с концентрацией. You can create an identifier (ID) for advanced pricing with calculation equations that change the purchase price paid for the potency item.
Например, можно создать код отсутствия с наименованием Посещение врача для ситуации, когда работник должен пропустить работу, чтобы сходить к врачу. For example, you could create an absence code titled Doctor Visit for when a worker has to miss work to visit a doctor.
Можно создать код для отслеживания назначения гарантийного письма и указать причины, которые могут быть связаны с гарантийным письмом при его отмене. You can create a code to track the purpose of a letter of guarantee and stipulate the reasons that can be associated with a letter of guarantee when the letter is canceled.
Если создать код скидки для кампании и ввести его вручную, система не будет использовать номерные серии и штрих-коды для автоматического создания кода. If you create a discount code for a campaign and enter the discount code manually, the system does not use number sequences and bar codes to automatically generate the code.
Если вы по-прежнему не можете создать код, убедитесь, что на вашем устройстве установлено правильное время или ознакомьтесь со списком наиболее распространенных проблем. If you’re still having trouble, you might want to verify that the time on your device is correct or read about common issues.
Необходимо создать код проводки для заказов на перемещение, а затем выбрать этот код проводки в поле Заказ на перемещение в форме Параметры внешней торговли. You must create a transaction code for transfer orders, and then select that transaction code in the Transfer order field on the Foreign trade parameters form.
Кроме того, если требуется автоматически создать код скидки, можно настроить номерные серии в форме Параметры розничной торговли перед определением новой скидки или корректировки цены. Also, if you want to automatically generate the discount ID, you can set up number sequences in the Retail parameters form before you define a new discount or price adjustment.
Отправьте вызов с вашего сервера на сервер Facebook, используя текущий действующий маркер длительного действия, чтобы создать код. (Предполагается, что вы уже получили маркер длительного действия с помощью «Входа через Facebook». Make a call to Facebook's server from your server using a valid and current long-lived token to generate a code. (This assumes you've already obtained a long-lived token via Facebook Login.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!