Примеры употребления "создание" в русском с переводом "generating"

<>
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом Generating custom reports for Human resources
Создание бюджетных планы из исходных данных Generating budget plans from source data
Создание декларации накладных поставщика и текстового файла Generating the vendor invoice declaration and text file
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом [AX 2012] Generating custom reports for Human resources [AX 2012]
Локальный компьютер является ответственным за создание автономной адресной книги The local computer is responsible for generating the offline address book
Создание маркеров пользователя длительного действия из долгосрочных маркеров сервера Generating Long-Lived User Tokens from Server-Side Long-Lived Tokens
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012] Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
Примечание. Создание подписей для видео сейчас доступно только на американском английском языке. Note: Generating captions for videos is currently only available in US English.
Exchange не отвечает за создание отчетов о недоставке для несуществующих получателей в домене ретрансляции. Exchange isn't responsible for generating NDRs for non-existent recipients in a relay domain.
Exchange не отвечает за создание отчетов о недоставке для несуществующих получателей в домене внешней ретрансляции. Exchange isn't responsible for generating NDRs for non-existent recipients in an external relay domain.
Exchange не отвечает за создание отчетов о недоставке для несуществующих получателей в домене внутренней ретрансляции. Exchange isn't responsible for generating NDRs for non-existent recipients in an internal relay domain.
Exchange отвечает за создание отчетов о недоставке (также известных как сообщения возврата) для несуществующих получателей в заслуживающем доверия домене. Exchange is responsible for generating non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages) for non-existent recipients in an authoritative domain.
Exchange принимает сообщения, адресованные получателям в доменах ретрансляции, но не отвечает за создание отчетов о недоставке для несуществующих получателей. Exchange accepts messages that are addressed to recipients in relay domains, but isn't responsible for generating NDRs for non-existent recipients.
Вторым приоритетом, – кто-то может сказать, что с большим отставанием от первого, – было создание энергичных, устойчивых, инклюзивных, национальных моделей роста. Coming in second – one might even say a distant second – was generating vigorous, sustainable, and inclusive national growth patterns.
Атрибут offLineABServer является различающимся именем с одним значением, который хранит различающееся имя сервера Exchange, отвечающего за создание автономной адресной книги. The offLineABServer attribute is a single-valued distinguished name attribute that stores the distinguished name of the Exchange Server computer that is responsible for generating an offline address book.
Для этого потребуется восстановление и развитие поврежденной инфраструктуры, достижение экономического процветания, создание эффективной системы социального обеспечения и наведение порядка в регионе дельты. That will require repairing and improving damaged infrastructure, generating economic prosperity, running efficient social services, and taming the unrest in the delta region.
Exchange принимает сообщения, адресованные получателям в этих доменах, и отвечает за создание отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата) для несуществующих получателей. Exchange accepts messages that are addressed to recipients in these domains, and is responsible for generating non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages) for non-existent recipients.
Вы можете использовать уполномоченные домены в политиках электронных адресов, а Exchange отвечает за создание отчетов о недоставке для несуществующих получателей в уполномоченных доменах. You can use authoritative domains in email address policies, and Exchange is responsible for generating NDRs for non-existent recipients in authoritative domains.
То, что в данном контексте в целях получения экономии было представлено как «нормальный» рабочий день, противоречит цели Миссии — в кратчайшие сроки обеспечить создание необходимого потенциала. The characterization of what constitutes a “normal” work day in the context of generating savings is misaligned with the objective of the mission to build capacity in the shortest period of time.
Настройка Microsoft® Exchange Server 2007 не может быть продолжена из-за ошибки, возникшей при попытке удалить роль «Почтовый ящик», ответственную за создание автономной адресной книги. Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because its attempt to uninstall a Mailbox role responsible for generating the offline address book failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!