Примеры употребления "создали" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11782 create11484 другие переводы298
которые создали новую успешную команду. who had started a successful new tribe.
Вы сами создали этот закон. You made this law yourself.
Значит, вы создали успокоительное средство. So you did develop a pacifier.
И мы создали такую книжку. We did one for children.
Вы создали рекламу со слайд-шоу. Your slideshow ad is complete.
Они создали внедорожную версию Dacia Sandero. They've done an off-road version of the Dacia Sandero.
Греки создали теоретические модели в геометрии. The Greeks made theoretical models of geometry.
Так что мы создали это дитя. And we made a baby.
"Действительно, данную проблему создали развитые страны. "The developed world did make the problem.
их создали измененные ожидания и потребительский спрос. it was changed expectations and consumer demand.
Мы встретили замечательных людей, создали красивую музыку. Everybody we met there was fantastic, did fantastic music.
Я создал эту голову, они создали тело. I built the head. They built the body.
И мы пошли дальше и создали книгомобиль. We actually went off to make a bookmobile.
мы создали нашу первую игру, Photo Grab. Our first game is called "Photo Grab."
В данном случае мы создали угловой блок. In this case, we've grown a corner block.
В противном случае мы бы создали систематическую ошибку. Otherwise that would introduce bias.
Просто вариант, они создали все это на компьютере. Clever, mind, they worked it all out on a computer.
Они создали устройство, чтобы помочь остальным совершить путешествие. They make machinery to help some others make the trip.
Взаимосвязанные ПК действительно создали ощущение живого социального рынка. Individuals could realize themselves, as in the old nineteenth-century model, but only to the extent that they interacted with as many other people as possible.
И поэтому мы создали проект по защите пингвинов. And so we have this penguin project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!