Примеры употребления "создавшее" в русском с переводом "create"

<>
Как правило, лицо, создавшее оригинальное произведение, владеет авторским правом на него. In general, the person who creates an original work owns the copyright in it.
Номенклатуры не были зарезервированы при создании заказа на продажу, так как лицо, создавшее этот заказ, запланировало их зарезервировать позже вручную. Items were not reserved when the sales order was created, because the person who created the sales order planned to manually reserve items later.
Люди, создавшие эти игры - умны. The people who create these games are smart.
Теперь давайте создадим оригинальный макет. Now, let’s create an original layout.
Так вы создадите аккаунт бренда. This creates your new Brand Account.
Создайте рекламу с целью «Охват». Create a reach objective ad.
Создайте Сбор за упаковочный материал. Create a packing material fee.
Щелкните Строки и создайте строку. Click Lines and create a line.
Заполните форму и создайте пароль. Fill out the form with your information and create a password.
При необходимости создайте настраиваемый список. Optionally, create a custom list:
Создайте рекламу для своего мероприятия. Create an ad for your event
Этап 3. Создайте свою рекламу. Step 3: Create your ad
Создайте строки заказа на обслуживание. Create service order lines for the service order.
Создайте публикацию и нажмите Опубликовать. Create your post, then click Post
Шаг 1. Создайте пароль приложения Step 1: Create an App Password for app
Выберите или создайте сводный план. Select or create a master plan.
Создайте рекламу в Power Editor. Create your ad in Power Editor.
Создайте иерархию категорий розничных поставщиков. Create a retail vendor category hierarchy.
Этап 1. Создайте рекламную кампанию. Step 1: Create a campaign for your ad
Создайте отдельную базу данных Exchange Create a dedicated Exchange database
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!