Примеры употребления "создаваться" в русском

<>
В Facebook начали создаваться группы. Facebook groups were getting created.
Синапсы могут создаваться и уничтожаться. Synapses can be created, and they can be eliminated.
Внеплановые инвентаризации могут создаваться в магазине. Unscheduled stock counts can be created at a store.
Должности должна создаваться до создания позиций. You must create jobs before you can create positions.
Балансовый отчет может создаваться только для юридического лица. A balance sheet can be created only for a legal entity.
Значение аналитики будет создаваться для каждого имени проекта. A dimension value will be created for each project name.
Предусмотренного законодательством отчеты должны создаваться с помощью другого приложения. Statutory reports must be created by using another application.
Накладная – для этого поставщика не могут создаваться или разноситься накладные. Invoice – No invoices can be created or posted for the vendor.
В кредит-ноты по скидкам при сверке могут создаваться автоматически. In Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Cumulative Update 9, credit notes on the settlement discounts can be automatically created.
Льготы должны создаваться в системе, чтобы их можно было назначить сотрудникам. The benefits must be created in the system so that they can be assigned to workers.
Функциональность для определения электронных накладных будет создаваться автоматически для конкретных клиентов. Functionality for defining if eInvoices will be created automatically for particular customers.
Если этот флажок снят, все новые модели продуктов должны создаваться вручную. If the check box is cleared, all new product models must be created manually.
Если вы связали аккаунты YouTube и AdWords, перечни пользователей будут создаваться автоматически. If you've linked your YouTube account to your AdWords account already, we'll create custom lists for you automatically.
Если Временная граница не задана, внутрихолдинговые заказы на покупку не будут создаваться автоматически. If no Firming time fence is set up, no intercompany purchase orders are created automatically.
Кластеры Exchange «активный/активный» могут создаваться только в кластерах, состоящих из двух узлов. Active/Active Exchange clusters can only be created in clusters made up of two nodes.
В ходе установки Exchange 2007 могут создаваться объекты в контейнере организации Microsoft Exchange. As part of the installation process, Exchange 2007 setup may have to create objects in the Microsoft Exchange organization container.
Документы могут создаваться веб-службой обработки документов, только если была настроена соответствующая служба. Documents can be created by the document handling web service only if the service has been configured.
Если этот флажок установлен, все новые модели продукции будут создаваться с использованием мастера. If this check box is selected, all new product models will be created by using the wizard.
Шаблоны сообщений электронной почты могут создаваться при помощи преобразования Extensible Stylesheet Language Transformation (XSLT). Email templates can be created by using Extensible Stylesheet Language Transformation (XSLT).
Классы схемы определяют все типы объектов, которые могут создаваться и храниться в Active Directory. Schema classes define all the types of objects that can be created and stored in Active Directory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!