Примеры употребления "соединять" в русском с переводом "articulate"

<>
Этот план приветствует демонтаж старого ядерного вооружения, который «послужит явным подтверждением того факта, что Соединенные Штаты намерены соблюдать договор и движутся к миру, свободному от ядерного оружия» - такую цель сформулировал президент Обама. The plan hails the dismantlement of older nuclear weapons as “tangible evidence of the U.S. commitment to move toward a world free of nuclear weapons,” a goal articulated by President Obama.
Сегодняшняя ситуация в трехсторонних отношениях между Россией, Китаем и Соединенными Штатами противоречит той стратегии, которую сформулировал Генри Киссинджер во времена администрации Никсона, поскольку она предполагает, что американские отношения с Россией и с Китаем должны быть значительно лучше, чем двусторонние отношения между самими этими странами. The present situation in trilateral U.S.-Chinese-Russian relations is at odds with the strategy articulated by Henry Kissinger during the Nixon Administration, which held that American relations with either Russia or China had to be substantially better than the bilateral relations between Russia and China themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!