Примеры употребления "соединяли" в русском с переводом на английский

<>
С точки зрения политической психологии Ливана было бы желательно, чтобы в условиях национального кризиса президент и правительство страны соединяли в себе весь политический спектр. It is desirable, from the aspect of the Lebanese political psyche, that Lebanon should have a president and government which unite the entire spectrum in a national crisis situation.
А когда гудок был, и мы набирали номер, в двух из трёх случаев нас соединяли неправильно. If there was a dial tone and you dialed a number, the odds were two in three you wouldn't get the number you were intending to reach.
Эти клетки, которые называются глиальные клетки, когда-то считались незначительными структурными элементами спинного мозга, которые лишь соединяли все важные участки вместе, например, нервы. These cells, called glial cells, were once thought to be unimportant structural elements of the spinal cord that did nothing more than hold all the important things together, like the nerves.
Проект ESPREME подготовил кадастр выбросов тяжелых металлов для всех европейских стран, а доклады TNO и МСЦ-В как по тяжелым металлам, так и по СОЗ соединяли в себе данные, официально представленные согласно Конвенции, и неофициальные расчетные оценки в случае, если оценки выбросов отсутствовали. ESPREME prepared the heavy metals inventory for all countries in Europe, while TNO and MSC-E data for both heavy metals and POPs were a mixture of official submissions under the Convention and unofficial estimates, calculated when no emission estimates were available.
В рамках всех этих проектов разрабатывались комплексные подходы в целях поддержки эффективного осуществления, которые варьировались в зависимости от национальных особенностей, но неизменно соединяли в себе развитие потенциала сотрудников правительственных, судебных и правоохранительных органов; поддержку увеличения объема бюджетных ресурсов; повышение степени осведомленности общественности; и разработку инструментов отслеживания и обеспечения подотчетности. In all of the projects, integrated approaches were designed for supporting effective implementation, which, with variations reflecting national contexts, combine capacity development for government, judicial and law enforcement officials; support for increasing budgetary resources; popular awareness-raising; and the development of tracking and accountability tools.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!