Примеры употребления "соединению" в русском с переводом "connection"

<>
Как правило, в этих случаях соединению можно доверять. Most of these connections are valid.
Беспроводная синхронизация выполняется значительно медленнее, чем синхронизация по проводному соединению. Wireless syncing is significantly slower than syncing with a wired connection.
Кроме того, некоторые настройки брандмауэра, например обнаружение flood-атак, могут мешать соединению. Additionally, some firewall settings, such as IP flood detection, can cause connection issues.
Если компьютер подключен посредством беспроводного соединения, попробуйте подключить его к маршрутизатору по проводному соединению. If the host computer is connected wirelessly, try to connect it to the router through a wired connection.
Используется в запросе изображения по безопасному соединению (HTTPS). Предотвращает появление в браузерах предупреждений о смешанных материалах. Used when you require a picture to be returned over a secure connection (HTTPS) to avoid mixed content warnings in browsers.
Кроме того, все последующие запросы медиаресурсов и URL отслеживания также должны выполняться по безопасному соединению (HTTPS://). Additionally, for ads and creatives loaded using a secure connection (HTTPS://), all subsequent requests to media assets or tracking URLs must also use a secure connection (HTTPS://).
Кроме того, было решено, что правительства, заинтересованные в создании водного соединения Даугава- Днепр, возможно, пожелают воспользоваться результатами предыдущих исследовательских работ по этому водному соединению, отраженными в неофициальном документе № 2, в качестве основы для достижения такого согласия по данному конкретному проекту. It was further felt that the Governments concerned with the establishment of the Daugava-Dnieper water connection might wish to use the results of the previous research works on this water connection reflected in Informal document No. 2 as a point of departure for seeking such an agreement on this particular project.
Проверьте ваше соединение с Интернет. Check your Internet connection.
Контрольное соединение через стандартное оптоволокно? Standard fibre optic control connections?
Соединение между модемом и маршрутизатором. The connection between the modem and the router.
Сайт не использует защищенное соединение. The site isn't using a private connection.
Решение 2. Проверьте соединение кабеля Solution 2: Check your connection
настройка соединений с внешней защитой. Configure the connections as externally secured.
Проверьте скорость соединения с Интернетом. Verify the speed of your Internet connection.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
С ним не установлено защищенное соединение. Something is severely wrong with the privacy of this site’s connection.
Энергия предоставит стабильное, но временное соединение. The energy provides a stable limited connection.
Геймпад может потерять соединение с консолью. The controller may have lost its connection to the console.
Ходжес, похоже у нас теряется соединение. Hodges, uh, we're starting to lose connection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!