Примеры употребления "содержать" в русском с переводом "contain"

<>
Руководство по эксплуатации должно содержать: The operation manual should contain:
Подмодели могут содержать другие подмодели. Submodels can contain other submodels.
Парафиновые свечи могут содержать канцерогены. Paraffin candles may contain carcinogens.
Компоненты могут содержать следующие элементы: Components can contain the following elements:
Критерии также могут содержать исключения. Your criteria can also contain exceptions.
Они могут содержать следующие значения: They can contain these values:
Отклик должен содержать attachment_id. The response will contain an attachment_id.
Одна модель должна содержать первоначальный прогноз. One model should contain the original forecast.
Значение атрибута не должно содержать пробелы. The attribute value must not contain a space.
Изображения не должны содержать QR-коды. Images may not contain QR codes.
Код может содержать буквы и цифры. The code can contain both letters and numbers.
Формат должен содержать один символ решетки (#) The format must contain one pound (#)
CSV-файл должен содержать следующие столбцы: The .csv file needs to contain the following columns:
Имя файла не должно содержать пробелов. The file name must not contain any spaces.
Формат местонахождения может содержать несколько сегментов. A location format can contain multiple segments.
Имя пользователя не может содержать пробелы. The user name cannot contain any spaces.
Путь должен содержать не более 442 символов. The path must contain fewer than 442 characters.
Запрос должен содержать объединение с таблицей DirParty. The query must contain a join with the DirParty table.
Запрос не может содержать других описательных полей. Your query cannot contain other descriptive fields.
Ваш документ Word должен содержать одну таблицу. Your Word document should contain a single table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!