Примеры употребления "соглашаемся" в русском с переводом на английский

<>
Мы садимся каждые несколько лет, спорим, не соглашаемся, ругаемся и придумываем наш собственный двухсотлетний план. We actually sit every few years, argue, disagree, fight, and actually come up with our very own 200-year plan.
Хотя мы соглашаемся с этим в принципе, как мы реализуем это в практике нашей повседневной жизни? While we accept the notion in principle, how do we live it in everyday life?
Всегда существует риск, что наши аргументы будут заимствованы в общественных дебатах теми, с кем мы не соглашаемся. There is always a risk that our arguments will be hijacked in the public debate by those with whom we disagree.
Мы верим в банкноты, так как мы коллективно соглашаемся доверять правительству, когда оно говорит, что 100 - это 100, а не 10 или 50. We believe in banknotes because we collectively decide to trust the government when it says that 100 is 100, not 10 or 50.
В конце концов, мы соглашаемся с затратами на полицию и здравоохранение, включая не только больницы, но и чистую воду, безопасную пищу и т.д. After all, we accept the costs of police forces and health care, including not just hospitals, but also clean water, safe food, etc.
И когда мы соглашаемся с этим, принимаем идею о том, что культура делает и прибавляем это к траектории за длительный период - опять таки, в эволюции живых организмов - мы обнаруживаем в каждом случае - для каждого значимого переходного периода в жизни - что, на самом деле, их суть в том, чтобы ускорять и изменять характер осуществления эволюции. And when we take that, we take this idea of what culture is doing and add it to what the long-term trajectory - again, in life's evolution - we find that each case - each of the major transitions in life - what they're really about is accelerating and changing the way in which evolution happens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!