Примеры употребления "согласитесь" в русском с переводом на английский

<>
Согласитесь, сложно носить это с собой. Now, carrying this thing around is complicated.
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна. You have to admit, that mandoline is quite persuasive.
Вы согласитесь со мной насчет профессоров. You know very well about professors.
Надеюсь вы согласитесь дать мне автограф. I was wondering if i could trouble you for an autograph.
Надеюсь, Вы согласитесь с конструктивностью сказанного выше. I hope you find the above constructive.
Мы надеемся, что Вы с этим согласитесь. We hope it will be to your satisfaction.
Не согласитесь ли вы сменить ему повязку, доктор? Would you be so kind as to change the dressing, Doctor?
Мы будем рады, если вы согласитесь сотрудничать с нами. We shall be glad if you will be willing to cooperate with us.
Посмотрите, чем вам придется заниматься, если согласитесь на наше предложение. Get a feel for the kind of work you'll be doing here if you decide to take us up on our offer.
И согласитесь, это ведь верно не только для молодого поколения? And it's not just for the young, right?
Хотя, я полагаю, если вы согласитесь, мы сможем что-нибудь придумать. Though I suppose if you're open to it, we could work something out.
Согласитесь ли вы использовать пиксели рекламы на Facebook на своем сайте? Would you be open to using Facebook's ad pixels on your site?
А то, что нельзя увидеть, согласитесь, не постигнуть с помощью чувств. And the unseen, you have to admit, doesn't come to us through the senses.
Вообще-то, она уже подготовлена, потому что я предполагал, что вы согласитесь. Actually, she's already prepped 'cause I figured you would say yes.
А для фанатика изучения рыб, согласитесь, это находка представляла собой нечто экстраординарное. And to a fish nerd, this is some pretty exciting stuff.
Или вы согласитесь на охрану, или отправитесь в камеру вместе с мистером Баллардом. You can either have a guard, or you can share a cell with Mr. Ballard.
Хорошо, я перестану валять дурака, если вы согласитесь на одно свидание со мной. Okay, I will stop fooling around if you will grant me one date.
Я говорю, я и не ожидала, что вы согласитесь купить кота в мешке. Well, as I say, I don't expect you to buy without seeing, but fair's fair.
Согласитесь, будет не очень-то впечатляюще встать и сказать: "Я нашёл решение проблемы: раздаём чечевицу". you're not really confident standing up there saying, "I've got it cracked; it's the lentils," are you?
Одна из самых больших сложностей в таких высотах, на высоте 10 километров - согласитесь, это невероятно! Now one of the challenges of going up to altitude is when you get to 30,000 feet - it's great, isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!