Примеры употребления "согласилась" в русском с переводом на английский

<>
Он сделал предложение, она согласилась. He popped the question, she said yes.
Четвертая, Южная Африка, согласилась неохотно. The fourth, South Africa, went along only grudgingly.
Она согласилась, а затем отступила. She did accept and then backed away.
Она согласилась на это предложение? So is she taking the offer?
Зачем я согласилась играть на раздевание? Why did I play strip poker with you?
Я согласилась на предложение Бен-Ами. I &apos;m taking Ben-Ami's offer.
Даже не согласилась сдать анализ крови. Wouldn't even let me take bloods.
И я согласилась на "дружбу с привилегиями". And I signed up for this "friends with benefits" thing.
И Сисси согласилась прийти при одном условии. And Cissy would only come in on one condition.
Если только ты согласилась иметь общий счет. If only you'd allow us to have a joint account.
Том предложил Мэри работу, и она согласилась. Tom offered Mary a job and she accepted.
А я сделала ошибку, что согласилась его принять. I made the mistake of taking him back.
Да ладно, я согласилась на дрянную офисную работу. Oh, come on, I took a crappy desk job.
Так что на твоем месте я бы согласилась. So if I were you, I'd maybe take him up on it.
Я не знала, с чего начать, но согласилась. I didn't know where to begin, but I said yes.
Да, спасибо, что согласилась побыть моим поваренком сегодня. Yeah, thank you so much for being my sous chef today.
Гринч пригласил меня на ужин, а я согласилась. The Grinch asked me to dinner, and I said yes.
Что удивительно, администрация Клинтона согласилась с этим решением. Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Ради группы я бы согласилась и на сокращение зарплаты. So I would take a pay cut just for the good of the group.
Греция уже согласилась с большей частью требований своих кредиторов. Greece has met its creditors’ demands far more than halfway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!