Примеры употребления "согласившихся" в русском с переводом на английский

<>
Г-н Минэ (Япония) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить членов Комитета, любезно согласившихся предоставить нам возможность выступить с дополнительным заявлением. Mr. Mine (Japan): First, I thank Committee members for their indulgence in giving us the opportunity to make a further statement.
Во-вторых, в докладе Всемирного антидопингового агентства (WADA) за прошлый год и в многочисленных новостных репортажах говорилось о так называемой культуре повсеместного употребления допинга, которая методично насаждалась спортсменам сверху, и о нескольких спортсменах, не согласившихся с ней мириться. Secondly, a World Anti-Doping Association (WADA) report last year and numerous news reports have unveiled what has been described as a "culture" of widespread doping that seemed to be well-organized at a level higher than individual athletes...as opposed to just a few athletes going rogue.
Кения стала одной из первых стран Африки, добровольно согласившихся пройти эту процедуру в рамках Африканского механизма коллегиального обзора «Нового партнерства в интересах развития Африки», который дает оценку деятельности своих членов и выносит рекомендации в отношении поощрения и защиты прав человека, благого управления, законности и справедливости. Kenya was among the first African countries to offer itself voluntarily for review under the African Peer Review Mechanism of the New Partnership for African Development, which evaluates members and recommends promotion and protection of human rights, good governance, rule of law and justice.
Поэтому для проверки новых подходов Комиссия постановила провести в течение трех лет экспериментальное исследование, которое началось 1 июля 2004 года в четырех организациях, добровольно согласившихся участвовать в проверке: в Международном фонде сельскохозяйственного развития (МФСР), Объединенной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Программе развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Мировой продовольственной программе (МПП). The Commission had therefore decided first to test the new approaches through a three-year study launched on 1 July 2004 in four volunteer organizations — the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Development Programme (UNDP), and the World Food Programme (WFP).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!