Примеры употребления "совместное планирование" в русском

<>
Переводы: все33 joint planning29 другие переводы4
Такое взаимодействие и сотрудничество включает совместное планирование мероприятий по оказанию технической помощи, подготовку докладов, участие в совещаниях, проведение брифингов, оказание технической и основной поддержки, а также обмен информацией и опытом. Such collaboration and cooperation includes the joint programming of technical assistance, preparation of reports, participation in meetings, briefings, technical and substantive support and the sharing of information and experience.
Это также и совместное планирование инфраструктурных проектов, управление наводнениями и засухами, разработка интегрированной стратегии по борьбе с изменением климата, обеспечение качества водных ресурсов, регулярное проведение саммитов по достижению компромиссных договоренностей в использовании воды и других общественных благ. It also entails jointly planning infrastructure projects, managing floods and droughts, developing an integrated strategy to combat climate change, ensuring the quality of water courses, and holding regular summits to negotiate tradeoffs between water and other public goods.
Совместное планирование городской среды способствует тому, что дети, особенно подростки, вновь находят свое место в ней и становятся ближе к местному культурному наследию, что позволяет им принимать участие в решениях, направленных на поощрение их прав и определение среды их обитания. The shared planning of the urban environment encourages children — especially adolescents — to reappropriate urban spaces and the local cultural heritage, and it makes them a part of the decisions that promote their rights and define their spaces.
В качестве другого примера процедурных изменений можно привести совместное планирование проведения оценок, которое будет осуществляться в рамках консультаций с соответствующими национальными властями и при котором будут рассматриваться самые насущные потребности в информации и проводиться полезный анализ оптимальных способов получения этой информации — либо, главным образом, за счет процесса контроля и самооценки, либо путем проведения более независимых оценок. Another example of procedural change would be joint evaluation planning, undertaken in consultation with the relevant national authorities, which would address the most pressing needs for information and would provide valuable insight as to how best to obtain that information, whether by relying on monitoring, self-evaluation or more independent evaluation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!