Примеры употребления "совещаний" в русском с переводом "meeting"

<>
Подчеркивалось важное значение вспомогательных совещаний. The importance of ancillary meetings was highlighted.
Уже составляется ежедневное расписание совещаний. A daily calendar of meetings was already available.
ПРОГРАММА РАБОТЫ И ГРАФИК СОВЕЩАНИЙ PROGRAMME OF WORK AND CALENDAR OF MEETINGS
Комната для совещаний вниз по лестнице. The meeting room is downstairs.
Возмещаемые расходы на обслуживание совещаний и конференций Reimbursable meetings and conferences
Программа работы и график совещаний 40- 46 Programme of work and calendar of meetings 40- 46
[Секретариат организует проведение и обслуживание его совещаний. [The secretariat shall arrange for and service its meetings.
Пункт 8: Программа работы и календарь последующих совещаний Item 8: Programme of work and calendar of future meetings
проведение трех совещаний с государственными служащими (одно в год) Organization of three meetings with female civil servants (one a year)
Объектом специального освещения являлось большое число других совещаний, включая: Special coverage was given to many other meetings, including:
основное обслуживание: конференций, семинаров, практикумов и совещаний экспертов (4); Substantive servicing of conferences, seminars, workshops and expert meetings (4);
DSM-III было результатом совещаний, которые многие участники назвали хаотичными. DSM-III grew out of meetings that many participants described as chaotic.
ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА 2008-2012 ГОДЫ И РАСПИСАНИЕ СОВЕЩАНИЙ DRAFT PROGRAMME OF WORK FOR 2008-2012 AND CALENDAR OF MEETINGS
Следует поощрять обсуждение данной темы в рамках уставных и других совещаний. Discussions on the topic should be encouraged in statutory and other meetings.
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ; Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
Подготовка технических материалов для совещаний до, во время и после их проведения. Produce technical meeting materials before, during, and after meetings.
Практика проведения еженедельных четырехсторонних совещаний не возобновилась со 2 ноября 2006 года. Weekly quadripartite meetings have remained suspended since 2 November 2006.
периодическая организация секторальных совещаний Группы советников по вопросам (дерево- обрабатывающей и пищевой) промышленности; Organization of periodic sectoral (Wood and Food) Industry Advisers Group meetings;
ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА 2007-2011 ГОДЫ И РАСПИСАНИЕ СОВЕЩАНИЙ на 2008 год Draft Programme of Work for 2007-2011 and 2008 calendar of meetings
Совет утвердил пересмотренное расписание совещаний на 2003 год и первый квартал 2004 года. The Board approved the revised calendar of meetings for 2003 and the first quarter of 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!