Примеры употребления "собраниям" в русском с переводом "meeting"

<>
Выберите страницу, созданную для заметок к собраниям, или создайте новую страницу. Select the page created for your meeting, or create a new one.
Например, пользователи могут переносить в хранилище проекты коммерческих предложений, свои заметки к собраниям или сценарии собственных презентаций. For example, they might store a draft proposal, their meeting notes, or the script for a demo they're going to deliver.
Кроме того, с мобильным приложением Skype для бизнеса вы можете присоединяться к собраниям по сети на ходу. Also join online meetings while on the go using the Skype for Business mobile app.
Их жертвами часто становятся невинные люди, это «побочный ущерб» западных ударов по жилым домам, свадьбам, похоронам и общественным собраниям. And the victims are often the innocent “collateral damage” of Western strikes that hit homes, weddings, funerals, and community meetings.
Благодаря Skype для бизнеса участники моей рабочей группы могут присоединяться к собраниям из мобильных приложений, через веб-браузер, посредством телефонного звонка или с помощью настольного компьютера. With Skype for Business, my team can join the meeting through their mobile apps, a Web browser, a phone call, or from their desktop PC.
Приближаясь к своим ежегодным собраниям через несколько недель (за которыми последует ноябрьский саммит Большой двадцатки в Сеуле), МВФ, уступая давлению, вливает крупнейшие, чем когда-либо, суммы в ЕС при наименьших, чем когда-либо, условиях. Heading into its annual meetings in a few weeks (followed by the G-20 summit in Seoul in November), the IMF is bowing to pressure to drop ever-larger sums into the EU with ever-fewer conditions.
И одна из проблем, которая сводит меня с ума, когда я езжу по конференциям и собраниям по аутизму, это то, что я вижу множество очень умных детей. И они не очень общительны. И никто не работает над тем, чтобы заинтересовать их чем-нибудь вроде науки. And one of the things that is driving me really crazy, as I travel around and I do autism meetings, is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids, and they just aren't very social, and nobody's working on developing their interest in something like science.
Ладно, на этом собрание закончено. Okay, that concludes this meeting.
Что это за стремное собрание? What's this lame-ass meeting about?
Что я пропустил, собрание персонала? What did I miss at our staff meeting?
Назначьте собрание Skype для бизнеса. Schedule a follow-up Skype for Business meeting.
Собрание правления созывается по необходимости. Meetings of the Executive Board are convened as necessary.
Поспешим, чтобы успеть на собрание. Let's hurry to be in time for the meeting.
Сегодня вечером мы проводим собрание. We'll hold a meeting tonight.
Нам нужно созвать собрание акционеров. We need to call a shareholders' meeting.
Дэвид Уоллес созвал это собрание? David Wallace called this meeting?
Мы должны срочно провести собрание. We got to hold an emergency meeting.
Семейное собрание, в гостиной, немедленно! Family meeting, living room, now!
Лори Лин, собрание скаутов сегодня? Lori Jean, the scout meeting is today?
Похоже Тревор Адриан созывает собрание. Looks like Trevor Adrian called a meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!