Примеры употребления "соболезную" в русском

<>
Я соболезную тому, что случилось. And I am sorry for what you're going through.
Соболезную Вам о Тэйлоре, мистер Генри. I was sorry to hear about Taylor, Mr Henry.
И, касаемо всех сторон, которые понесли утрату, соболезную. And to all those parties that have suffered a loss, I am sorry.
Что бы я сейчас ни сказал, я не верну Джима, но я соболезную. I know there's nothing that I can say that'll bring Jim back, but I am sorry.
Это закончилось год назад, и вам не о чем соболезновать. It ended a year ago, and you have nothing to be sorry about.
Соболезную о Дейве и Сью. I'm sorry about, um, Dave and sue.
Но я соболезную ее сыну. Still, I pity her son.
Я, эм, соболезную твоей утрате. I, uh, I'm sorry for your loss.
Соболезную по поводу твоей старухи. Sorry about your old lady.
Я очень соболезную вашей потери. I am so sorry about your loss.
Соболезную по поводу твоей мамы, Рейчел. I was ever so sorry to hear about your mum, Rachel.
Ну, я соболезную твоей потере, сынок. Well, I'm sorry for your loss, son.
Соболезную по поводу Кати и дочери. Sorry about Katya and your daughter.
Соболезную из-за смерти вашего отца. I'm sorry about your father's death.
Тогда соболезную, что ты так не считаешь. If they're both screwing around, that's one thing.
И вновь, соболезную, что вы потеряли друга. Again, my condolences on the loss of your friend.
Миссис Сантос, я искренне соболезную вашей потере. Mrs Santos, I'm truly sorry for your loss.
Я вам очень соболезную и очень признателен. I just feel so sorry and so grateful.
Удачи сегодня, чувак, и, соболезную насчет отца Бэй. Good luck tonight, man, and I'm sorry about Bay's dad.
Но скажи ему, что я соболезную его утрате. But, um, tell him I'm sorry for his loss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!