Примеры употребления "снимаете" в русском с переводом на английский

<>
Когда вы снимаете фотографии с внедренными данными местоположения, приложение «Фотографии» может группировать ваши фотоснимки по времени и местоположению. When you take photos embedded with your location, the Photos app can group your photos by time and location.
Вы давно снимаете на двоих квартиру? Have you roomed together long?
Я слышала, вы снимаете в репортажном стиле? I heard that you did journalistic style?
Идёте в туалет и снимаете собственный анус. Just go in the bathroom and just record your own anus.
Но когда снимаете. тогда-то все настоящее и происходит. But when you take it off - that's when the real action happens.
Ваша жена знает, что вы снимаете лофт с друзьями? Does your wife know you share a loft?
Если вы снимаете видеоролики камерой мобильного телефона, можете загружать их с помощью приложения YouTube. If you have a mobile device, you can record videos with your phone's camera and upload them with the YouTube app.
Когда вы снимаете гарнитуру или поднимаете визор, будет использоваться устройство воспроизведения по умолчанию Windows. When you take the headset off or flip the visor up, audio will switch to your default Windows playback device.
Ну что ж, вы подозреваетесь в убийстве, так что или вы ее снимаете, или мы прокатимся. Right, well, you're a suspect in a murder, so either you take it off or we go for a ride downtown.
Кадры, где вы снимаете деньги в банкомате в шести милях от вашей квартиры, в двух кварталах от места, где был найден ваш автомобиль. Security footage of you taking money out at an ATM six miles from your apartment, two blocks from where your car was found.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут. You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
Я просто повторяю основы сценарной работы: три акта — завязка, действие и кульминация (с сюжетными переходами на стыках), а потом третий акт с развязкой, когда вы снимаете напряженность, которую тщательно нагнетали в первом акте. I’m just parroting the basic how-to texts of screenwriting here: Three acts — setup, confrontation, and resolution (with plot points at the transitions) — and act three recapitulates and resolves the tensions you carefully laid down in act one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!