Примеры употребления "снижений" в русском с переводом "decline"

<>
В пятницу Baker Hughes предоставили информацию о неожиданном сокращении парка буровых установок США после снижений, которые мы наблюдали предыдущие две недели. On Friday, Baker Hughes reported a surprisingly sharp decrease in US oil rig count after the decline had slowed down for the prior two weeks.
Они должны будут привыкнуть к идее о том, что рынок уже ожидает снижение цен и что они могут защитить себя только за счет возможных будущих снижений цен, которые превысят ожидаемое снижение. They will have to get used to the idea that the market already expects the decline, and that they can protect themselves only for that margin of possible future price declines that exceed this expectation.
Это резкое снижение, будьте уверены. Those are steep declines, to be sure. No one is arguing that point.
Это не очень большое снижение. That's not a huge decline.
Это помогло несколько приостановить снижение фунта. This helped to stem the pound’s decline a little.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2. The result was a dramatic decline in CO2 emissions.
Произошло сильное снижение цен на кофе. There was a big decline in coffee prices.
Такое снижение было только против USD. Nor has the decline been just against USD.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности. There will also be a decline in competitiveness.
Наши осцилляторы поддерживают путь дальнейшего снижения. Our oscillators support the case for further declines as well.
В пятницу, производственный индекс PMI показал снижение. On Friday, the country’s manufacturing PMI for the month showed a decline as well.
Снижение стоимости фунта может также повредить домохозяйствам. The decline in the pound’s value may also start to hurt households.
Наши краткосрочные признаки импульса поддерживают дальнейшее снижение. Our short-term momentum signs support further declines.
Снижение было особенно заметно в частном секторе. The decline has been particularly marked in the private sector.
Снижение темпов может оказаться для SEK-положительным. A decline in the rate could prove SEK-positive.
1. 24 часа: Не исключено дальнейшее снижение. 1. 24 hours: A further decline cannot be ruled out.
Снижение продаж существующих домов на понедельник предположительно. The decline in existing home sales on Monday suggest that pending home sales could miss expectations.
Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро. Its absence as a buyer contributed to the euro's decline.
Наблюдается также и устойчивое снижение подростковой половой активности. Teens have also reported a steady decline in sexual activity in recent decades.
Дальнейшее снижение инфляции может быть отрицательными для фунта. A further decline in inflation could be negative for the pound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!