Примеры употребления "снижение цен" в русском с переводом "price fall"

<>
Вполне вероятно, что последствия избыточного предложения и низких темпов экономического роста для цен на сырьевые товары могли бы быть несколько смягчены в том случае, если бы снижение цен для производителей в полной мере отражалось в ценах, уплачиваемых конечными потребителями. It is possible that the impact of oversupply and slow economic growth on commodity prices would be somewhat alleviated if price falls experienced by producers were reflected fully in prices paid by final consumers.
Учитывая, что нет никаких признаков замедления падения цен нефти и продолжающееся снижение цен на продукты, инфляция Великобритании может снизиться еще больше в ближайшие месяцы. With no sign of a slowdown in the price of oil, and continuing weakness in food prices, UK inflation could fall further in the coming months.
Фактически, учитывая, что снижение цен на нефть для экономики скорее хорошо, чем плохо, падение рынков на прошлой неделе вполне могло быть обусловлено факторами, не связанными с нефтью. In fact, given that a weaker oil price is good rather than bad news for the economy, the market’s falls last week may well have been due to non-oil related factors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!