Примеры употребления "снежный ливень" в русском

<>
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень. I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Эта проблема также растет как снежный ком, потому что, как только трейдер теряет деньги в нескольких сделках, он начинает злиться и хочет "отыграться". This problem works to snow-ball itself as well because once a trader loses a few trades he or she begins to get angry and wants to “get back” at the market.
Ливень настиг нас по пути в школу. We were caught in a shower on the way to school.
Когда паника нарастает, как снежный ком, рынки становятся жестокими и продают все подряд, поскольку корреляция между акциями усиливается. When fear becomes widespread, markets become less forgiving as correlation among stocks increases and most everything gets sold at once.
Сегодня утром я попал под ливень. I was caught in a shower this afternoon.
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна. Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons.
Я попал под ливень и промок до нитки. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Если бы не снежный занос. If it had not been for the snowdrift.
Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла). I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Нужен снежный компресс. Make a snow coat.
Две противолодочные установки РПК-5 («Ливень») способны поразить подводные лодки противника на близком расстоянии. Two RPK-5 Liven anti-submarine rocket launchers provide a last-ditch submarine defense.
Как снежный человек. It's like Bigfoot.
Наисильнейший ливень из всех, когда-либо случавшихся над территорией Индии. By far, the largest downpour that any city in India has ever received.
"Да он на один зуб", подумал Снежный Обжора. "It's hardly a decent mouthful," thinks the Snow Glutton.
Я попала под ливень, когда вышла из дома Соледад. It started raining when I left Soledad's house.
Здесь закон - это снежный простор, буря, темнота. Here the law is the snowfield, the storm, the darkness.
Что движет такой ливень, после вечной засухи? What moves such downpour, after eternal drought?
Теперь, если я прав, то когда мы подожжем эти чучела, Снежный призрак подумает, что это мы и нападет. Now, if I'm right, when we light these on fire, the Snow Wraith will think they're us and attack.
Шёл очень сильный ливень, и она пришла насквозь промокшая. It was raining really hard, and she just showed up soaking wet.
Это снежный шар. It's a snow globe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!