Примеры употребления "снежный" в русском

<>
Это снежный дворец, закрытый каток. It's a snow palace, an indoor ice rink.
Он подарил тебе снежный шар? He got you a snow globe?
Откуда ты украл снежный шар? Where'd you steal the snow globe?
Я дала Дереку снежный шар. I gave the snow globe to Derek.
У неё был снежный шар. She has a snow globe.
Правда, я надеялся на снежный шар. But I was really hoping for a snow globe.
Такая красота, как будто живой снежный шар. It's so beautiful, it's like a living snow globe.
"Да он на один зуб", подумал Снежный Обжора. "It's hardly a decent mouthful," thinks the Snow Glutton.
Снежный Обжора жил высоко в горах над облаками. The Snow Glutton lived high up shrouded by clouds.
Какой-то парень приносит снежный шар, чтобы атаковать его? What kind of guy brings a snow globe to attack someone?
Нам нужно засесть здесь и ждать пока покажется Снежный призрак. We should dig in here and wait for the Snow Wraith to show itself.
Так что мой папа купил мне снежный шар с жеребцом внутри. So my dad bought me a snow globe with a stallion on the inside.
Я собирался предложить тебе поиграть в снежный шар, теперь можешь об этом забыть! Me was going to ask you to snow monster ball, but now forget it!
Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна. Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons.
И если у тебя когда-нибудь получится, тебе стоит купить снежный шар, потому что это Сиэтл. And if you ever make it, you should get yourself a snow globe, because this is Seattle.
Теперь, если я прав, то когда мы подожжем эти чучела, Снежный призрак подумает, что это мы и нападет. Now, if I'm right, when we light these on fire, the Snow Wraith will think they're us and attack.
Эта проблема также растет как снежный ком, потому что, как только трейдер теряет деньги в нескольких сделках, он начинает злиться и хочет "отыграться". This problem works to snow-ball itself as well because once a trader loses a few trades he or she begins to get angry and wants to “get back” at the market.
Крупномасштабные изменения в синоптической ситуации и повышение температуры могут повлиять на региональные механизмы и график, например интенсивности осадков, скорость и направление ветра и снежный покров. Changes in large-scale weather patterns and increased temperature could affect regional patterns and timing of e.g. precipitation intensity, wind speed and direction and snow cover.
считая, что ускоренное уменьшение криосферы (весь ледяной и снежный покров планеты) и обусловленное им повышение уровня моря со всей очевидностью свидетельствуют о настоятельной необходимости незамедлительных действий, Considering that the accelerated reduction of the cryosphere (all ice and snow surfaces) and the subsequent rise in sea level is a clarion call for immediate action,
В настоящее время свыше одной шестой мирового населения проживает в районах, источником пресной воды для которых являются ледники и снежный покров крупных горных систем (например, Гиндукушской, Гималайской, Андской). More than one sixth of the world's population currently lives in areas that rely for their freshwater supplies on glacier and snow melt-water from major mountain ranges (for example, Hindu-Kush, Himalaya, Andes).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!