Примеры употребления "смотреться" в русском с переводом на английский

<>
Я не шарю, как должны штаны смотреться. Because I don't give a shit hoW pants look.
Отличная пантомима и должна смотреться по-идиотски. Excellent pantomime's supposed to look idiotic.
Световые мечи будут отлично смотреться в гостиной. The lightsabers are gonna look great in the living room.
Одноногий человек должен хорошо смотреться в Сан-Франциско. A man with one leg should look good in San Francisco.
Вы вдвоем будете отлично смотреться на фотографии Королевы Мая. You two will look so fine together in the May Queen photo.
Я знал, что это будет потрясающе смотреться на Вы. I knew it would look fabulous on you.
Это бильярдный стол будет хорошо смотреться в моем кабинете. That pool table would look good in my den.
Я думаю, они хорошо будут смотреться на твоей тумбочке. I thought they might look nice on your bedside table.
Как этот костюм будет смотреться на ассистенте закупщика в Блумингдейл? How would this suit look on an assistant buyer at Bloomingdale's?
Наведите указатель мыши на тему, чтобы увидеть, как она будет смотреться. Point to a theme to see how it would look in your report.
Это должна быть лжетсуга, не менее 8 футов, хорошо смотреться со всех сторон. It needs to be a douglas fir, at least 8 feet tall, and look good from all sides.
Потому что оно будет классно смотреться при высокоскоростной съемке, когда ядро врежется в него. Because it's going look really cool on high speed when your cannon ball crashes into it.
Я подумал, что она будет отлично смотреться в вашем кабинете на полочке рядом со столом. I thought it would look nice in your Ready room, on the shelf next to your desk.
Что еще за хрень про то, как клево они с Мэтти будут смотреться на выпускном? What's that bish's biggest ish, how hot she and Matty will look at prom?
Чтобы посмотреть, как определенная тема будет смотреться в вашей базе данных, наведите на нее указатель мыши. Pause over an item to see how the theme will look in your database.
Представьте, что у него из носа начнут прорастать волосы, тогда он будет смотреться ещё более странно. And imagine if he had hair sprouting from the middle of his nose, he'd look even odder still.
Если для всех кнопок использовать один стиль, база данных будет смотреться единообразно, однако каждая кнопка может выглядеть по-своему. Although applying the same style to all buttons makes for a nice consistent look, each button can actually have a different style.
И когда ты будешь извиняться, я хочу, чтобы ты надела брючный костюм цвета лайма, он будет ужасно на тебе смотреться. And when you make your apology, I want you to wear a lime-green pantsuit because it will look horrible on you.
Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа. 100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.
Хорошо, но я знаю как заправляла свою постель, потому что прибыли мои простыни от Кэйд Спэйд, и я хотела увидеть, как они будут смотреться. Fine, but I know that I made my bed because my Kate spade sheets arrived and I wanted to see how they looked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!