Примеры употребления "смог" в русском с переводом "be able"

<>
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Томми смог погасить долг родителей Tommy was able to pay off his parents debt
Я смог почувствовать его душу». I was able to get a sense of his soul.
Рад, что смог предотвратить падение Фредди. I'm just glad I was able to break Freddie's fall.
Том смог ответить на все вопросы. Tom was able to answer all the questions.
Я смог ответить на вопрос верно. I was able to answer the question correctly.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей. I was able to be a normal kid with my friends.
Мы связали его, чтобы он не смог сбежать. We tied him up so that he wouldn't be able to escape.
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление. Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
С горем пополам он смог приготовить себе ужин. He was able to cook himself dinner, after a fashion.
И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться. So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure.
Чтобы любой смог бы сделать то же самое. Everyone should be able to follow this.
В 2014 году только 1 % беженцев смог возвратиться домой. Just 1% of refugees were able to return home in 2014.
Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею. He was able to subdue the big fella with one shot to the neck.
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать. And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape.
Я смог выстрелить и ранил его в правое плечо. I was able to get a shot off that hit him in the right shoulder.
Я не смог принять ни одного решения по этому бюллетеню. I haven't been able to make a single decision on this absentee ballot.
Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой. Seven days later, Eric was set free and was able to return home.
Что нужно сделать, чтобы я смог вывести средства с личного кошелька? What should I do to be able to withdraw funds from a personal wallet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!