Примеры употребления "смертности" в русском

<>
Уровень младенческой смертности начал расти. The infant mortality rate started to increase.
Армия должна развивать потенциал этих перспективных технологий для того, чтобы существенно улучшить защиту и мобильность пеших солдат и снизить уровень их смертности. The Army should exploit the potential of these emerging technologies to fundamentally improve dismounted soldier protection, mobility, and lethality.
Огромное влияние на уровень смертности. Remarkable impact on mortality.
Если бы направление эволюции микробов в целом вело к оптимизации их вирулентности и смертности, более крупные виды не вынесли бы этого убийственного состязания. Had the entire evolutionary drive of microbes been directed at optimizing their virulence and lethality, larger species would not have survived such murderous competition.
Начать хотя бы с материнской смертности. Start with maternal mortality.
Уровень детской, юношеской и детско-юношеской смертности Infant, child and infant-child mortality rates
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается. Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах. Maternal mortality rates remain dismal in several countries.
высокого процента младенческой смертности, особенно в сельских районах; At the high infant mortality rate, particularly in rural areas;
Это имеет огромное значение для снижения детской смертности. This has huge implications for the reduction of childhood mortality.
Подтверждение снижения коэффициента смертности может содействовать устойчивости в будущем. A demonstrated reduction of mortality is likely to facilitate future sustainability.
У них низкий уровень детской смертности и маленькие семьи. They had low child mortality and small families.
Непосредственные причины материнской смертности- кровотечения, гипертензия, эклампсия, инфекции и аборты. The immediate causes of maternal mortality are haemorrhaging, hypertension, eclampsia, infections and abortions.
И это, между прочим, не тривиальная разница в показателях смертности. And these are not trivial differences in mortality rates.
Она осознает опасности смерности и почему ей следует избежать смертности. And she's recognizing the dangers of mortality and why she should break away from mortality.
Мы никогда не рады напоминаниям о нашей хрупкости и смертности. We don't enjoy a reminder of our own fragile mortality.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы. Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible.
Первичная профилактика играет ключевую роль в снижении смертности от рака легких. As for lung cancer, primary prevention plays a key role in reducing mortality.
У них самый низкий уровень детской смертности в мире, в Сингапуре. They have the lowest child mortality in the world, Singapore.
Швеция достигла низкого уровня детской смертности, потому что мы раньше начали. Sweden achieved a low child mortality because we started early.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!