Примеры употребления "сменить обстановку" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все31 change scenery14 другие переводы17
Мне надо сменить обстановку, привычки. I need to change my environment, my habits.
Не, просто хочу сменить обстановку. Nah, just making a change.
Мы обсуждали возможность сменить обстановку. We were discussing making a change.
Я хотела побыстрее сменить обстановку. I wanted a change of scene quickly.
Нам всем нужно сменить обстановку. We all need to make accommodations.
Отдохнуть от актерства, сменить обстановку. Take a break from acting, recalibrate.
Хотелось чего нибудь новенького, сменить обстановку. Just trying something new, testing the waters.
Было приятно встретить вас, сменить обстановку. I've enjoyed this, it's made a nice change.
Я подумала, что неплохо бы сменить обстановку. I thought it would be a change.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. When they released him, he decided to relocate too.
Ну, я думаю тебе пора сменить обстановку. Well, I think you need to find a new scene.
Я подумала, что выбудете рады сменить обстановку. I thought an outing with a new vista would do you good.
Иногда просто необходимо уехать из города, сменить обстановку. Sometimes, you just need to get out of town, get a new perspective.
Но вы не всегда чувствуете эту необходимость, поскольку, чтобы её увидеть, нужно сменить обстановку. But you can't always see that you need a new perspective because you, well, need a new perspective to be able to see that.
Я тут думал, может, ты и ребёнок, можете приезжать на выходные ко мне, чтобы сменить обстановку. I thought, maybe you and the kid can come on weekends to my place, for a change.
И я подумала, что раз Холли уезжает, а Рик женится, самое время и мне сменить обстановку. So I figure with Holly leaving and the whole Rick getting married thing, it's the perfect thing to do.
Хорошо, я оставила немного денег на столике, если, вдруг, вы захотите сменить обстановку, только не тратьте все в одном месте. Okay, I left some ones on the counter, in case you don't have any change don't spend it all in one place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!