Примеры употребления "сменил" в русском с переводом "change"

<>
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Нет, Хардисон сменил имя владельца. No, Hardison changed the pink slip over.
Я согласна, но ты сменил тему. I concur, but you changed the subject.
Вы хотите, чтобы я сменил деятельность? You want me to change job?
Ты сменил пол, чтобы стать лесбиянкой? You had a sex change to become a lesbian?
Я пытался дозвониться, но ты сменил номер. I tried calling, but your number's changed.
Почему он сменил способ избавления от трупа? Why change dump sites now?
Ты сменил пол, Я поменяла свой адрес! You changed sex, I changed my address!
Так быстро добрался сюда и сменил цвет. Got from here to there so fast and changed color.
Я пытался позвонить, но ты, похоже, сменил номер. I tried to call you, but you must have changed your number.
Я спросила про работу, а ты сменил тему. So I ask about work, and you change the subject.
Почему ты сменил свою работу на мытьё тарелок? Why did you change your job to wash dishes?
Он даже сменил свое имя его звали Эрик Блэр. Even his rather unprepossessing name of Eric Blair was changed.
После того, как он сменил работу, его доход упал. His income has been reduced after he changed his job.
Даже после поражения Фатх не предпринял никаких реформ и не сменил лидера. Even after the defeat, Fatah implemented not a single reform or leadership change.
Пару дней спустя Макрон сменил курс, слегка ускорив процесс снижения некоторых налогов. A couple of days later, Macron changed tack and brought some of these cuts a bit forward.
Я это знаю, потому что ты не сменил электронный номер за рулевым колесом. I know, because you did not change the electronic Vin behind the steering wheel.
Только не спрашивай, чему учусь, потому что я уже третий раз сменил факультет. Don't ask me what I study because I am changing it for the third time.
Не знаю вообще, о чем это говорил Джейк, но, как вы заметили, он сменил тему. I don't really even know what Jake is talking about after that, but you notice that he's changing the topic.
Вот тут ему и понадобится девчонка, потому что "Капитан Крюк" не просто сменил одежду, а приоделся. Then that's where the girl must be, 'cause captain hook didn't just change clothes, he gussied up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!