Примеры употребления "случилось" в русском с переводом "happen"

<>
Что случилось с нашим мальчишником? What happened to guys' night?
Что случилось с вашим мальчишником? What happened to the bachelor party?
А что случилось, просто передоз? What happened, they just OD'd?
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Watch what happens to the men.
Что-то случилось с Элайджей. Something has happened to Elijah.
А что случилось с трамплином? What happened to the diving board?
Что с тобой случилось, милая? What happened to you, luv?
Что случилось с теми армейцами? What happened to those army guys?
Ты знаешь что случилось, шалунья. You know what happened, you sexy minx.
Что же случилось с конспирацией? What happened to keeping a low profile?
Если такое случилось, не волнуйтесь. If this happens, don't worry.
Этого, в действительности, не случилось. This hasn't really happened.
Однако в феврале случилось обратное: In February, however, the opposite happened:
Естественно, всё это не случилось. And of course, neither of these things happened.
А что случилось с Ситроеном? What happened to the Citroën?
Что случилось с немецкой кофейней? What happened to der kaffee hausen?
А что случилось с кретином? What happened to the pillock?
Фокси, что с тобой случилось? Foxy, Foxy, what happened to you?
Ничего не случилось на мальчишнике. Nothing happened at the bachelor party.
Что случилось с моим солнышком? What happened to my sunshiny girl?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!