Примеры употребления "случаются" в русском с переводом на английский

<>
И у вас случаются видения And you start to see things.
В Японии часто случаются землетрясения. Earthquakes frequently hit Japan.
(Самоубийства в спецназе случаются сравнительно редко.) (Suicide is relatively infrequent among Special Forces soldiers).
Почему у некоторых людей случаются такие переплетения? Why would there be crossed wires in some people?
В полупрезидентской модели также случаются различные варианты. The semi-presidential model has also produced variants.
При отливке случаются вспышки и выбросы пара. The mold pours forth flames and vapor.
У нас все еще случаются первые моменты. We still have firsts.
В жизни человека случаются взлёты и падения. A man's life has its ups and downs.
Всякий раз, как я уезжаю, случаются неприятности. Every time I go out of town, it's a disaster.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия. There are often bumps along the road, accidents along the way.
Случаются ли у пользователей ситуации, когда прерываются звонки? Are your users experiencing dropped calls?
И часто у вас случаются личные беседы с меняющимся? Do you often have personal talks with the changeling?
И иногда случаются аварии» - сказал компьютерный эксперт из Сити. And there are accidents sometimes,’ a City computer expert said.
6. Десятки тысяч мгновенных микро-обвалов, которые случаются и сейчас 6. Tens of thousands of micro flash-crashes that continue to this day
Иногда у них случаются какие-то проблемы, но не часто. Sometimes they get in trouble, but not often.
Я всегда видел, что несчастья случаются тогда, когда они должны случиться. I have always seen mishaps fall in their own time where they had to fall.
Кандидат поощряет агрессивные действия, и на его митингах случаются физические столкновения. The candidate has encouraged harassment, and there have been physical confrontations.
Разрушительные ураганы случаются чаще, явно больше одного стоит ожидать в ближайшую декаду. Damaging hurricanes are much more frequent — we can certainly expect another one in the next decade.
— Ошибки, конечно, случаются; но нечто, похожее на эту программу, должно обязательно появиться». “Many things can go wrong, but I would like to see something like this exist.”
Рейс AirAsia QZ8501: когда случаются трагедии, скорбь не должна превращаться в зрелище When tragedy strikes, grief must not be a spectator sport
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!