Примеры употребления "случайность" в русском с переводом "happenstance"

<>
Вы думаете, это чистая случайность? You think this is mere happenstance?
Вы не думаете, что это была просто случайность? You don't think it was just happenstance?
В легендарной книге Яна Флеминга «Голдфингер» злодей так говорит о тайном агенте Джеймсе Бонде, который снова и снова срывает его зловещие планы: «Один раз — это случайность. Два раза — это совпадение. In Ian Fleming’s iconic novel Goldfinger, the villain says about secret agent James Bond’s tendency to turn up and disrupt his plans again and again: “Once is happenstance. Twice is coincidence.
Из-за случайности я её узнал. By happenstance, I came to know it.
Итак, возможно, что убийство Понтекорво было случайностью. Now, Pontecorvo's murder may have been happenstance.
Достижение соглашения не было случайностью; оно явилось результатом напряженной работы и тщательных усилий по примирению сторон и поощрению переговоров. The agreement was not achieved by happenstance; it was the result of hard work and meticulous endeavours to reconcile the parties and encourage negotiations.
Но плохо вооруженные и крошечные силы вторжения прибыли в полупустой Нью-Йорк в момент проведения военных учений, и по счастливой случайности захватили новое американское супероружие, неожиданно одержав победу в конфликте. But the ill-equipped invading force landed in a nearly deserted New York City during a military drill, and by happenstance captured America’s new superweapon, unexpectedly winning the conflict.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!