Примеры употребления "службой поддержки" в русском

<>
Пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки: Please contact our customer support:
В этом примере для импорта сообщений из файла PST в папку «Восстановленные службой технической поддержки» в почтовом ящике пользователя April Stewart используются следующие параметры. This example uses the following settings to import messages from a .pst file to the folder Recovered By Helpdesk in April Stewart's mailbox:
Чтобы получить новое руководство, свяжитесь с службой поддержки Xbox. For replacement manuals, contact Xbox Support.
Воспользуйтесь службой поддержки Майкрософт для домашних и корпоративных пользователей. Try Microsoft support for Home and business end users.
Пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки по электронному адресу easupport@fxpro.com Please contact our industry leading EA support at easupport@fxpro.com
Для получения дополнительных лицензий для контента необходимо связаться со службой поддержки Xbox. To obtain additional licenses for content, contact Xbox Support.
Чтобы узнать подробности, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки через наш чат For further details, please contact our support team via online chat
Чтобы передать аккаунт Google Merchant Center другому аккаунту Google, свяжитесь со службой поддержки. To move your Google Merchant Center account to another Google Account, please contact the Google Merchant Center User Support team for assistance.
Если в папке для спама письма тоже нет, свяжитесь со службой поддержки Xbox. If you don't find the email in junk or spam, contact Xbox Support.
Для получения дополнительных сведений посетите веб-сайт или свяжитесь со службой поддержки производителя процессора. For more information, visit your CPU manufacturer's website or contact their support.
Мы гордимся нашей службой поддержки, которая по отзывам многих наших клиентов является одной из лучших. We are proud of our client support which, according to reviews from many of our clients, is among the best.
Узнайте ниже о возможностях самостоятельного решения проблем или свяжитесь со службой поддержки в любое время. Explore the self-help options below, or contact support anytime.
2. По какому номеру телефона я должен позвонить, чтобы связаться с Вашей службой поддержки клиентов? 2. Which number should I call in order to contact your Customer Support?
Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нашей службой поддержки, работающей круглосуточно с понедельника по пятницу. Should you have any questions you can contact our support team which is available 24/5 to answer any enquiries you may have.
Для запроса замены по гарантии перейдите на портал Поддержка устройств или свяжитесь со службой поддержки Xbox. To request an in-warranty replacement, go to Device Support or contact Xbox Support.
Сведения об устранении неполадок для конечных пользователей и администраторов, а также информация для связи со службой поддержки. Provides troubleshooting steps for end users and administrators, and information about how to contact technical support for assistance.
Дополнительные сведения о том, как напрямую связаться со службой поддержки пользователей Xbox, см. на сайте Служба поддержки Xbox. For more information about how to contact Xbox Customer Support directly, go to the Xbox Support site.
Для просмотра и редактирования ваших личных сведений, собранных нашей службой поддержки, свяжитесь с нами при помощи веб-формы. To review and edit your personal information collected through our support services, please contact us by using our web form.
Если вам требуется помощь в работе с универсальным пультом дистанционного управления Xbox 360, свяжитесь со службой поддержки пользователей Xbox. If you want help troubleshooting a problem with your Xbox 360 Universal Media Remote, contact Xbox Customer Support.
Поддержка синхронизации с Outlook для устройств iPhone и iPod touch, а также для приложения iTunes предоставлена службой поддержки Apple. Outlook synchronization support for iPhone, iPod touch, and iTunes is provided by Apple support.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!