Примеры употребления "сложная" в русском с переводом "complex"

<>
Коллизионное право это сложная тема. Conflict of laws is a complex subject.
Содействие промышленному развитию – сложная задача. Fostering industrial development is a complex challenge.
Стоящая задача актуальная и сложная. The challenge is both urgent and complex.
Хозяйка, здесь сложная система защиты. Mistress, this locking system is complex.
Пример 2. Сложная конфигурация политики закупок Example 2: Complex purchasing policy configuration
Но общая картина куда более сложная. But the picture is more complex.
Кроме того, это очень сложная задача. Plus this is very complex.
Построение нового будущего это сложная задача. Building a new future is a complex task.
Сложная организация Exchange с лесом ресурсов Complex Exchange organization with resource forest
У неё очень сложная структура плетения. It has very complex structure in the weave.
На этот раз форма была слишком сложная. Its shape was too complex now.
Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом. The complex essence of Barack Obama is an absolute plus.
Эта концепция "Корпорации пользователей" - довольно сложная область. This Peers, Inc. concept is in a very difficult and complex realm.
Перегонная установка - это какая-то очень сложная химия. Distillation condenser - this is some very complex chemistry.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? Clearly a complex problem, but is it complicated?
Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация. Today the situation is more complex.
Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей. So the world is this complex patchwork of regions.
Сложная спецификация — Автомобиль — Изготовлен из сотен компонентов и спецификаций. Complex BOM – Car – Made up of hundreds of components and BOMs.
Как вы видите, это очень обширная и сложная система. As you can see, the system is very complex and vast.
сложная структура должника (например, предпринимательская группа с многочисленными филиалами); Complex debtor structure (for example, an enterprise group with numerous subsidiaries);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!